有奖纠错
| 划词

Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.

但我们必须消除排斥,保护

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable exige que nous encouragions de manière cohérente une mondialisation plus juste et la protection de la nature.

可持续发展要求我们坚持不懈地促平的全球化及保护

评价该例句:好评差评指正

C'est à cette condition que les richesses incommensurables que la nature nous offre pourront être préservées et léguées à nos descendants.

只有这样,才能保护给我们的无穷财富并把它们交给我们的子孙。

评价该例句:好评差评指正

C'est seulement de cette façon que les immenses richesses que la nature nous a fournies seront préservées et transmises à nos descendants.

只有这样,才能保护给我们的无穷财富并把它们交给我们的子孙。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'environnement, des efforts internationaux pour protéger la « Mère Nature » doivent être menés de façon plus efficace et plus substantielle.

关于环境,应该以加有效和实质性的方式开展保护”的国际努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana reconnaît sa part de responsabilité dans la protection des ressources que la nature nous a confiée en tant que patrimoine de l'humanité entière.

加纳承认,它也有责任保护给我国的资源,它们是全人类的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Cela atteste de notre tradition solide de conservation de la nature et doit être considéré comme une contribution apportée par mon pays à l'humanité au XXIe siècle.

这证明了我们保护的悠久传统,并且必须被视为我国二十一世纪对人类的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour mission d'amener, d'encourager et d'aider les sociétés du monde entier à préserver l'intégrité et la diversité de la nature afin d'assurer une utilisation équitable et écologiquement durable des ressources naturelles.

该联盟的任务是影响、鼓励和协助世界上各个社会保护的完整性和多样性,以确保对然资源的任何使用都是平的,上是可持续的。

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance a pour mission d'amener, d'encourager et d'aider les sociétés du monde entier à préserver l'intégrité et la diversité de la nature afin d'assurer une utilisation équitable et écologiquement durable des ressources naturelles.

该联盟的任务是影响、鼓励和协助世界上各个社会保护的完整性和多样性,以确保对然资源的任何使用都是平的,上是可持续的。

评价该例句:好评差评指正

L'écotourisme représente un tournant en ce qu'il fait prendre conscience à la population locale de la nécessité de protéger la nature, de réduire l'exploitation des forêts et de participer à la reconstitution des écosystèmes naturels détruits.

旅游使当地居民的观念发转变,使他们认识到必须保护,减少砍伐树木,参与恢复被破坏的系统。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait mettre davantage l'accent sur la valeur des eaux souterraines en ce qui concerne la conservation de la nature, en particulier dans les domaines de protection de la nature sensibles aux modifications de l'état des eaux souterraines.

加重视地下水资源提供的保护价值,特别是那些易于受到地下水条件变化影响的保护区。

评价该例句:好评差评指正

La solution aux problèmes dont les pays en développement continuent de souffrir, et la préservation de la nature et de l'espèce humaine elle-même sont des questions qui concernent l'ensemble de la communauté internationale, les riches comme les pauvres.

解决发展中国家持续面临的问题以及保护和人类本身,是整个国际社会——无论贫富——都应关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des ONG internationales telles que l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), Oxfam, Yomiuri et l'Organisation internationale pour le progrès industriel, spirituel et culturel (OISCA International) ont aussi soutenu certains projets.

此外,国际非政府组织,例如保护联盟、牛津救灾组织、读卖社和国际工业、精神与文化促组织也某些项目中提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

Earthcorps collabore avec d'importantes organisations internationales telles que le Corps de la paix des États-Unis (US Peace Corps), The Nature Conservancy et Conservation International dans le cadre de la recherche d'organisations dynamiques soucieuses de mettre les membres de leur communauté au service de l'environnement.

地球军团与美国和平工作队、保护协会和国际养护组织等大型国际组织合作,寻找以社区成员参与环境服务为重点的主动积极的组织。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative relative à l'établissement d'une carte de la végétation et de l'occupation des terres dans les Caraïbes est également mise en œuvre avec la collaboration de Nature Conservancy, du service géologique des États-Unis et du centre de données du système de télédétection des ressources terrestres.

还正保护协会、美国地质调查局以及地球资源观测系统数据中心合作执行一个加勒比植被与陆地覆盖制图计划。

评价该例句:好评差评指正

Outre une commission nationale des affaires environnementales, un comité de haut niveau pour la conservation de la nature a été récemment constitué, qui a pour but d'intégrer les modalités d'évaluation de l'impact des activités économiques sur l'environnement dans les activités de planification et de formulation des projets de développement économique.

除了一个环境事务全国委员会外,最近还为保护成立了一个高级别委员会,其目的是将评估经济活动对环境的影响的方法纳入经济发展项目的规划和制定活动。

评价该例句:好评差评指正

Cultiver une culture de paix, ce n'est donc pas seulement se débarrasser des conflits, de la colère et de la haine, mais c'est également insister sur la nécessité de réduire, voire d'éliminer, notre cupidité et d'instiller en chacun de nous un sens de la responsabilité pour respecter et protéger la Nature.

因此,培育和平文化不仅仅是要消除冲突、愤怒和仇恨,而且也是要减少——如果不是消除——我们的贪婪,并我们所有人中培养尊重和保护的责任感。

评价该例句:好评差评指正

Pour montrer son attachement à la conservation des forêts pluviales tropicales du monde, mon pays a désigné 15 zones protégées, comportant une grande variété d'écosystèmes allant des forêts tropicales du sud aux formations côtières dans le nord, ce qui fait du système de conservation de la nature du Suriname l'un des systèmes les plus représentatifs de l'Amérique du Sud.

作为保护世界热带雨林的承诺,我国宣布15个地区为保护区,覆盖从南部的热带森林到北部的沿海地区的广泛系统,从而使苏里南的保护制度成为南美洲最具有代表性的制度。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, il y aurait moyen de développer les relations et de contribuer à un partage plus actif des intérêts intersectoriels entre les organisations chargées de la gestion des risques de catastrophe et celles qui se consacrent à la protection de l'environnement, en particulier l'Union mondiale pour la nature, le Fonds mondial pour la nature et l'Institut international du développement durable.

从总体来看,现有相当大的机会可以利用,以便逐步加强灾害风险管理与环境组织之间的关系,并使这些组织形成为积极、全面的兴趣,为此,尤其应当注重让国际保护联盟、世界基金以及国际可持续发展学会等非政府组织参与工作。

评价该例句:好评差评指正

De concert avec un ensemble d'organismes partenaires, tels que l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, le Fonds mondial pour la nature et la Fondation des parcs de la paix établie en Afrique du Sud, l'Université pour la paix a participé à l'élaboration d'un projet visant à établir un partenariat mondial pour les parcs de la paix.

和平大学与一些合作伙伴例如世界保护联盟、世界基金和设南非的和平园基金一道,也合作制订一个项目,已建立全球和平园建设合作机构。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


此唱彼和, 此处, 此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Mais on commence un peu partout à se rendre compte qu’il faut préserver la nature parce qu’elle est un atout important pour gagner la faveur des touristes.

人们开始慢慢意识保护大自然,因为大自然的吸引游客的因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


此前, 此人, 此生, 此时, 此时此地, 此时此刻, 此事不容迟延, 此事姑且不谈, 此外, 此物彼志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接