有奖纠错
| 划词

Le microcrédit a aidé les femmes à s'intégrer au marché du travail et à se prendre en main, et ce, avec dignité.

贷帮助妇女加入劳动大军,更好地管理自己活并且在工作和活中保持尊严

评价该例句:好评差评指正

Porto Rico lutte pour le respect de sa dignité nationale, que ce soit dans le cadre du statut actuel ou en tant qu'État de l'Union.

不论是保持现状,还是成美国一个州,波多黎各捍卫自己民族尊严而斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差不多, 差不多的, 差不多是, 差池, 差错, 差得远, 差得远的, 差的, 差的远的, 差点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Madame Lorilleux n’ajouta rien, se renfermant dans sa dignité, horriblement vexée de s’appeler Queue-de-Vache.

罗利欧太太“牛尾巴”绰号,中很不是滋味,语塞,还要保持自己尊严

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额, 差额选举, 差分, 差分的, 差分电离室, 差分电流放大器, 差分法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接