有奖纠错
| 划词

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局订为指定消产品。

评价该例句:好评差评指正

Contrôle strict des passeports des passagers à l'arrivée et au départ.

严格检查出入境旅客的护照。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和移民局负责监测移民出入境格局。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, à l'intérieur de ces bâtiments, ces deux groupes ne sont pas séparés.

但是进入大楼后,似乎就不再区分出入境乘客。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入境口岸都已经计算机化。

评价该例句:好评差评指正

Exploitation d'un système informatisé d'enregistrement des entrées et sorties.

· 采用登记出入境的计算机辅助系统。

评价该例句:好评差评指正

Voir art. 22 (Pouvoir d'ordonner le refoulement ou l'expulsion), chap. 1.

见第一章,第22条(拒绝出入境的权力)。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'un tel dispositif, ceux-ci augmentent et pourraient provoquer des incidents.

由于没有建出入境制度,非法越境事件有所增加,并可能导致跨界事件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien a également facilité les formalités d'entrée et de sortie des témoins.

坦桑尼亚联合共和国政府也提供了不断的协助,便利这些证人出入境

评价该例句:好评差评指正

La construction d'un réseau électronique nécessaire pour relier l'ensemble des postes frontières vient d'être achevé.

当前正开始建必要的电子网络,把所有出入境点都连接起来。

评价该例句:好评差评指正

Tout écart entre les entrées et les sorties est communiqué à une banque de données centrale.

出入境资料不符的情况可通过该系统报告给中央点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les migrations sont aussi un sujet de préoccupation, tant pour les pays d'immigration que d'émigration.

然而,移徙是各国普遍关切的问题,这对出入境国都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les dispositions législatives réglementant les déplacements de personnes en direction et au départ du Bhoutan.

请说明对人员从不丹出入境进行制的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des mesures de sécurité aux points d'entrée et de sortie du territoire de la République de Chypre.

在塞浦路斯共和国各出入境口加强安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a commencé à enquêter sur l'efficacité des contrôles frontaliers à différents points d'importation et d'exportation.

专家小组已开始在各出入境点对边检工作效力进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les points d'entrée et de départ légaux en Érythrée sont fixés par ordonnance de l'autorité compétente.

此外,主当局发布的法律通知具体规定了合法的出入境口岸。

评价该例句:好评差评指正

Environ 28 postes frontaliers d'immigration ont toujours besoin d'un appui pour se doter d'une infrastructure et de matériel.

大约28个出入境边防哨所还需要基础设施和设备支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya a commencé à informatiser le département de l'immigration et tous les points d'entrée et postes frontière.

肯尼亚着手实现移民部、所有出入境点和边防检查站计算机化。

评价该例句:好评差评指正

Le visa, délivré à titre gracieux, sera valable pour 20 jours et permettra des entrées et sorties multiples.

免费签发的签证证件有效期为20天,在有效期期间允许多次出入境

评价该例句:好评差评指正

On aboutirait ainsi des procédures de dépistage des personnes suspectes plus efficaces aux points de passage des frontières.

而这样做将有助于在出入境点对可疑的个人实行更有效的甄别程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , , 坳沟, 坳口, 坳塘, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接