有奖纠错
| 划词

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

从总体来看,有所低。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays au taux de natalité record .

这个国家现在的是空前的。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a diminué.

人口了。

评价该例句:好评差评指正

La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.

项关于人口中的数量的研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux montre un déclin lorsqu'on le compare aux chiffres des années précédentes.

表明,与前些年的数字相比,是下了。

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚率的增加和的下赋予社的面貌。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

也有了明显的下

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.

这种情况的个表现是

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il demeure plus élevé dans les zones rurales.

然而农村的仍然比城市高。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le taux de natalité est en chute libre.

其结果是日本的迅速下滑。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité continue de baisser, mais la longévité ne cesse d'augmenter.

随着继续下,长寿者与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le taux de natalité est en train de baisser.

尽管如此,却呈下趋势。

评价该例句:好评差评指正

Singapour a un des taux de natalité les plus bas du monde.

加坡是世界上最低的国家之

评价该例句:好评差评指正

Les taux de fécondité varient considérablement selon le niveau d'instruction.

人口因受教育水平不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

La baisse du taux de natalité (naissances vivantes) est une évolution négative.

(活产)下种消极发展态势。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

的下也伴随导致育率的下

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité totale a augmenté en vue d'atteindre 130 enfants pour 100 femmes.

增加到每100名妇女130名子女。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité constitue un indicateur utile en matière d'intégration sociale.

通常是表明社融合程度的个有用的指标。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

通过各年龄组对比也可的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'enregistrement des naissances demeure trop faible, surtout en milieu rural.

然而儿童的依然很低,尤其是在农村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大三度, 大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词

Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.

如今,出生率轻微地再次上升。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu sais, la natalité est en baisse dans pas mal de pays. Surtout en Europe.

你知道,出生率在不少国家呈下降趋势,尤其是欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors que 1,4 million de Français sont morts dans les tranchées, le gouvernement cherche à relancer la natalité.

由于140万人法国人死于战壕,政府试图提高出生率

评价该例句:好评差评指正
法语词

Dans les pays industrialisés, la dénatalité et l’augmentation de l’espérance de vie ont pour effet un vieillissement de la population.

在工业国家出生率下降和平上升造成人口老龄化。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En 1983, et pour la neuvième année consécutive, le taux de fécondité en France a été inférieur au seuil minimal de reproduction des générations.

1983年,法国的出生率连续第九年低于人口繁衍的最低限。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Cependant, la population française vieillit : malgré la reprise de la natalité, la proportion des personnes âgées est de plus en plus grande.

然而,法国人口老龄化:尽管出生率再次上升,老龄人口的比例越来越大。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

En 2020, les Chinois ont fait 12 millions d'enfants moins qu'en 2019, ou le taux de natalité était déjà au plus bas depuis 1949.

到2020年,国的儿童数量比2019年减少了1200万,而2019年的出生率已经处于自1949年以来的最低水平。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Ce fait s’explique par le « baby-boom » (l’explosion des naissances), qui a suivi la seconde guerre mondiale, et par l’arrivée en France des rapatriés d’Algérie et de nombreux immigrés.

这个现象是由于第二次世界大战之后出现的婴儿潮(出生率激增)以及阿尔及利亚遣返人口和众多移民到达法国。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Cet essor démographique a cessé dans les années 70 : crise économique, planification des naissances et niveau de vie plus élevé ont mené à une baisse de la natalité.

到70年代人口快增长的现象结束了,经济危机、计划生育、生活水平提高导致出生率下降。

评价该例句:好评差评指正
法语词

Mais on oublie trop souent que la baisse de la natalité et le vieillissement de la population française causent un déficit de main-d'ceuvre et rendent nécessaire la présence des immigrés en France.

然而,人们往往忘记,出生率的下降和法国人口的老龄化造成了劳动力短缺,并使移民有必要留在法国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大婶儿, 大声唱歌, 大声斥责, 大声喘息, 大声的, 大声的喊<俗>, 大声地, 大声恫吓某人, 大声发布命令, 大声歌唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接