有奖纠错
| 划词

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们自己确定日程!

评价该例句:好评差评指正

La Météo-France vous conseille de ne pas sortir par ce temps de brouillard.

法国气象台建议您不要在这种大雾天气

评价该例句:好评差评指正

Laissez votre vie sans souci de sécurité, Voyage de sûreté et de sécurité.

让您生活安全无忧,安全有保障。

评价该例句:好评差评指正

Evidement. Les étrangers se déplacent presqu’aussi facilement que les Parisiens.

没错。外国人几乎人一样方便。

评价该例句:好评差评指正

Les invitations constituent,pour beaucoup,l'essentiel des sorties.

邀请构成了主要部分。

评价该例句:好评差评指正

Deux anges voyageurs s'arrêtèrent pour passer la nuit chez une famille riche.

两个天使,来到了人间。天黑了,他们想去一家富裕人家借宿。

评价该例句:好评差评指正

Sécurité de la circulation et dispositions visant à accroître la viabilité des transports.

交通安全和更可持续

评价该例句:好评差评指正

Le transport de bus de Shanghai fournissent aux habitants de très diversifiés moyens pour se déplacer.

上海众多公交车为居民了更多选择。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.

许多人现在不愿意在没有驻科部队护送情况下

评价该例句:好评差评指正

Mais leurs voyages sont souvent handicapés par l'insuffisance des ressources financières du Gouvernement.

不过,由于缺少政府资助,他们往往受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les émissions liées au transport sont nettement corrélées avec le sexe.

例如,与有关排放就明显,包含社会性别部分。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des piétons contribue à la sécurité urbaine et au dynamisme de l'économie locale.

方式有助于城市安全和地方经济繁荣。

评价该例句:好评差评指正

La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.

大多数时候,你任务就是保护重要外交官或者政治人物

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'insécurité a obligé certaines missions, comme la MANUA, à annuler des déplacements et des manifestations.

此外,于安全关切,联阿援助团等特派团取消了和活动。

评价该例句:好评差评指正

Les voyages, les échanges commerciaux et le tourisme sont tous affectés par les nouvelles menaces et les menaces d'épidémie.

、贸易和旅游都因新型疾病和流威胁而受到了影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour maîtriser les autres frais de voyage et par souci d'efficacité, il recommande de regrouper les déplacements.

至于不涉及培训,咨询委员会鼓励合并安排,以尽可能地提高效率和减少费用。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

帕尔马干酪块造型包包,在城里短途绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...

科学家们发现圣诞老人在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老人是个环保主义者,因为他每次都乘坐由驯鹿牵引马车,而不是私人飞机。

评价该例句:好评差评指正

Vu le nombre de déplacements que les témoins doivent effectuer lorsqu'ils sont à Arusha, les transporter est un travail à plein temps.

由于证人在阿鲁沙时需要经常,必须全日提交通服务。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, il s'est déplacé à maintes reprises pour avoir des consultations avec ses clients et pour vendre ses compétences.

过去十年,他频频,为他买主提咨询并兜售他技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quirite, quiroguite, quis, quisqualis, quisquéite, quito, quittance, quittancer, quitte, quitte à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Pour sortir un peu en mode incognito et on y va.

要微服出行,我们出发。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便,尤其是学生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

On part toujours en voiture parce que c'est moins cher que le train ou l'avion.

我总是乘车出行因为这比火车或者飞机要便宜。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您出行

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Vous y trouverez tout pour préparer votre prochaine excursion.

在那里您可以找到下次出行所有准备物品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.

我大部分出行都喜欢骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

Mais depuis quelques années, il est devenu très difficile de circuler.

但是从几年前开始,开车出行越来越困难了。

评价该例句:好评差评指正
法语听说中级

Oui, en effet, mais ça m'a appris beaucoup de choses !

对,但事实上,这次出行让我学会了很多!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle leur permet de défiler en costumes et de manger différents desserts.

在这一天,他们穿着服装出行,吃着不同甜点。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Il faudra tout de même une pour faire plus de 100 kilomètres.

但当人们出行超过100公里时,仍然需要出示一个证明。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Il aime partir à cheval, chevaucher longtemps et recherche les péripéties.

他喜欢骑马出行,骑行很长时间,寻找离奇故事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le but de notre expédition était d’atteindre les hameaux dans les montagnes.

这次出行是找到那些在深山中居住人。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ça me convient très bien et ça me suffit.

这让我出行)很方便而且对我来说足够了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Dès demain midi et pour 15 jours au moins, nos déplacements seront très fortement réduits.

从明天中午开始至少15天,我们出行将大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au moins c'est fiable, et puis la nouvelle ligne, je la trouve géniale.

至少这是可靠一种出行方式,此外我觉得新修建线路很棒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était beaucoup plus pratique, puisque je me déplaçais sans arrêt.

因为我总是在出行,所以方便多了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour veiller au respect de cette consigne, les agents des transports seront habilités à verbaliser.

为了确保遵守这项指令,所有运输代理商将有权对人们出行行记录。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marie : Bien vu. Et dans le futur, on pourra même voyager sans passeport ?

明白。那么人们将来出行甚至可以不需要护照吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je me suis dis, bon je vais appeler un petit uber aujourd'hui pour me déplacer

我心想,今天我要叫辆车作为出行交通工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est difficile de parcourir la province, puisqu'il n'existe pas de routes qui relient les 25 communautés entre elles.

由于没有连接25个社区公路,全省出行困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quolibet, quorum, quota, quotation, quote, quote-part, quotidien, quotidiennement, quotidienneté, quotient,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接