有奖纠错
| 划词

L'Organisation des Nations Unies et plusieurs partenaires internationaux clefs ont au fil des ans instauré une série de pratiques qui se sont avérées efficaces.

多年来,联合国与若干关键国际伙伴已经一套证明行之有效的作法。

评价该例句:好评差评指正

14 L'État partie conclut donc que la communication de l'auteur ne révèle aucune circonstance particulière corroborant ses affirmations selon lesquelles il serait exposé à un risque réel et personnel de torture.

14 因此,缔约国的结论认为,撰文人的来文并不能显示任何情况可证明临任何遭受酷刑的人身安全真正风险。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt qu'ont montré les experts des pays développés et des pays en développement a confirmé que cette réunion répondait à un besoin urgent que la communauté internationale avait largement négligé jusqu'à présent, à savoir la nécessité d'améliorer l'information sur la nouvelle société de l'information, de posséder des données solides et concrètes sur l'utilisation des TIC et d'Internet par les particuliers et les entreprises, et de commencer à produire les informations et les données nécessaires.

达国家和中国家的专家在会上表现的兴趣证明了国际社会迄今为止所忽视的一项紧迫需要――即,需要对正在现的信息社会有更多的了解,需要拥有关于个人和公司使用信通技术和互联网的过硬的数据和事实。 需要着手为提供所需要的信息和数据开工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sistan, sister-ship, sistre, sisymbre, sitaparite, sitar, sitcom, site, site internet, sitemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

M. de Frilair épuisait toutes les ressources d’un esprit fort adroit pour lui prouver que Julien était indigne d’elle.

德·福利莱德先生用尽了一非常灵活的头脑所能想的一切办法,向她证明于连配不上她。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le fait que le troupeau revienne lui rendre hommage et manifeste son chagrin prouve qu'il existait une sorte de connexion mystique entre eux

象群回来向他致意并表现哀悼,这一事实证明了他某种神秘的联系。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour prouver cette hypothèse, Cosmo a essayé de trouver dans l'Univers d'autres étoiles où de telles collisions auraient pu faire naître ce type d'atmosphère. Il a réussi dès l'an 3 de la Crise.

为了证明这个假说,科兹莫试图宇宙中找到其他由于行星坠落撞击喷发大气层的恒星,危机第三年后,他成功了。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Heureusement une étude prouve que la lavande permet de se relaxer, ce qui devrait vous permettre à la fois de jouer à Call Of, d'avoir des bonnes notes, d'être zen et de sentir bon.

幸运的是,一项研究证明,薰衣草有助于使人放松,有助于玩“Call Of”游戏时,取得好成绩,它营造禅意氛围,闻起来很香。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle, sittwe, situaionniste, situation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接