有奖纠错
| 划词

Cela arrive qu'il sorte le soir.

他偶尔晚上

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons peu le soir.

晚上我很少

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti au clair de lune.

趁着月色清亮,他

评价该例句:好评差评指正

Je finirai le travail, puis je sortirai.

我会完成这项工作,然后

评价该例句:好评差评指正

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点

评价该例句:好评差评指正

Il est parti sans sa serviette.

他没带公文包就

评价该例句:好评差评指正

Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.

他不允许自己的女儿在夜间

评价该例句:好评差评指正

Par beau temps, tout le monde est de sortie.

因为天气很好,大家都

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .

没拖箱子,就带个包!

评价该例句:好评差评指正

Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.

我越不, 就越不想

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sortis par un beau temps.

好天气他

评价该例句:好评差评指正

On a hâte de partir en vacances .

急着度假。

评价该例句:好评差评指正

Le métro est pratique pour se déplacer.

乘地铁很方便。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours plus tard, Hou Yi sortit de la maison pour la chasse.

几天后,后羿打猎。

评价该例句:好评差评指正

Elle est sortie pour acheter du pain.

买面包去

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas sortir sans parapluie.

没雨伞,人不能.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de sortir ce soir.

今天晚上我很高兴能

评价该例句:好评差评指正

Nous sortirons si le soleil se montre.

如果太阳来,我

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.

我正要电话铃响

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas l'autorisation de sortir samedi soir .

他星期六晚上不被准许

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté, emportement, emporte-pièce, emporter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Tout ça sans te déplacer bien sûr.

并且不用

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao ouvrit la porte et agrippa l’appareil.

汪淼抓过相机。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et tu pars à quelle heure le matin?

那你早上几点

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je n’ai pas le droit de sortir.

而且我不能

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.

时交给服务台。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et il fit quelques pas pour sortir.

他迈几步准备

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien槽集

Il peut se déplacer quand même !

他还是可以自己的!

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Combien de fois êtes-vous partie en voyage cette année pour les vacances ?

今年你旅游几次

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Marius faisait de temps en temps quelques absences.

斯不时要走动走动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Hier matin, Anne est partie de chez elle à huit heures.

昨天早上,安妮八点

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Qu'est-ce que tu fais ce soir? Tu sors?

你今晚干什么?吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Parce qu'hier soir tu es sortie.

你昨晚啦?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quoiqu'il fasse mauvais temps - on sortira quand même.

尽管天气不好,我们依然

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Dans les premiers temps, Fantine avait été si honteuse qu’elle n’avait pas osé sortir.

起初,芳汀惭愧到不敢

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Euh. bah non, je n’ai pas envie de sortir.

恩,不想,今天不想

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Et puis tu veux sortir pour aller où ?

那你是要去哪儿?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

Alors Marius ne sortit plus qu’après la chute du jour.

斯只在天黑以后才

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.

阴历8月15,后羿打猎。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On sortira quand même. Ou il se baigne, d'accord.

我们依然。或者他依然游泳。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

J'étais en train de choisir une cravate pour sortir avec ma femme.

我正在选领带,等会儿和我妻子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser, empressite, emprésurer, emprimerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接