Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.
以上点初
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De 1973, année où la crise pétrolière fait sentir ses premiers effets, et où l’on enregistre 500 000 demandeurs d’emploi à 1986 où le seuil des 2500 000 chômeurs est franchi, la progression a été rapide et règulière.
自1972年起,也就是石油危机使人们初步感受到它影响
那一年,就有50万求业找工作
人,到1986年,失业大军超过了250万人,发展迅速又很有规律。
Il l’avait aussi vêtu plus convenablement, après l’avoir débarrassé de ce lambeau d’étoffe qui le couvrait. Il en résulta que, grâce à ces soins, l’inconnu reprit figure humaine, et il sembla même que ses yeux fussent redevenus plus doux.
他那遮身破布也换成比较合适
衣服了。由于大家
照料,陌生人初步恢复了人
模样,仿佛连他
眼睛也显得比较温和了。
Dès demain, tu vas tout laisser tomber pour évaluer la situation. Tes réflexions porteront principalement sur la Spatiale, mais tu pourras aussi rendre visite à d’autres corps. Dès que possible, tu dresseras un premier rapport à la Commission militaire centrale.
从明天起,你先放下手头事,以太空军政治部为主,也可以到其他军种做些调查,尽快起草一个上报军委
初步方案。”