Bas les pattes!
别手!别碰我!
Il est temps de passer à l'action.
是手干的时候了。
Arrête ou je te fous sur la gueule.
住嘴!不我就要手了。
Cet homme a le génie du bricolage.
这个人天生善于手修修弄弄。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己手最好。求人不如求已。
Il a magnifesté une grande capacité de mobilité et de pratique pendant son travail.
在工作期间表现出极强的应变能力与手能力。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明手。
Il est allé jusqu'à la frapper.
他竟手打了她。
Principale de jouets éducatifs, créatif touche-à-série, poupées indiennes, toutes sortes de nouveaux produits étrange.
主营益智玩具、手创作系列、娃娃印、各种新奇特产品。
Il faudra s'y prendre à l'avance.
这事得尽早手。这事得开始在前面。
Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.
“猫头鹰”便利店集团早已经在手,作好了执行这项新法令的准备。
En tout, 385 logements ont été remis en état suivant cette formule.
共有385处住房是自己手修复的。
Quelque chose devait être fait rapidement pour exploiter cette possibilité.
立即手,抓住这一机会,做些事情。
Faut pas toucher.
不要手去碰。
Les travaux exécutés dans le cadre des deux projets ont été réalisés en auto-assistance.
这两个项目的修复工作都采用了自己手的方式。
Les garçons sont motivés par la compétition et par les aspects pratiques d'une discipline.
男孩子更容易受到竞争和科目的手实验所激励。
Les médecins ont été forcés d'amputer la jambe gauche d'Osher au cours d'une intervention chirurgicale.
在手期间,医生被迫对Osher进行了左小腿截肢手。
Ici, on fait tout soi-même.
这里, 一切事情都自己手做。
Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .
DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己手,自己创作的意思。
Il va falloir s'y mettre.
该开始工作了。该手了。该花点功夫了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bloc opératoire, on l'opère tout de suite ! ! ! On l'opère ! !
手术,马上给他动手术!!!动手术!!
« À Dieu vat ! » cria le jeune capitaine.
“动手呀!”
Il ne suffit pas de savoir opérer.
只会动手术并不够。
Allez pour le pain on y va, c'est parti !
现在开始制作面包,开始动手!
De toute évidence, c'était Hagrid lui-même qui l'avait fabriquée.
显然是海格自己动手做的。
Mme Bovary se mit à lui retirer sa cravate.
包法利夫人动手解开他的领。
Une demi-heure seulement le séparait de ce qui allait arriver.
离动手的时间只有半个钟头了。
" Ah ! les voilà, dit-il, nos gaillards ; travaillons hardiment. "
“啊!就是他!动手吧!”
Si t'es là pour les révisions, force à toi !
如果你想要复习,那就自己动手吧!
Deux heures et demie. C’est pour sept heures ?
两点半。他要到七点才动手吧?”
On forçait les bourgeois d’y aider.
人强迫资产阶级一同动手。
Et refaite des flans à la maison, c'est important hein!
在家里要自己动手做布丁,这个很重要!
Si nous ne nous y mettons pas à notre tour, il ne nous restera rien !
不动手也没份儿了!”
Et Joseph ! Mais vous aussi vous vous êtes mis à la cuisine?
C : 还有Joseph !你也动手下厨啦?
Lien, souffrant d'une grave malformation cardiaque, doit être opérée d'urgence!
连,患有严重的心脏畸形,必须马上动手术!
L'idéal serait donc d'agir à la hauteur de l'une des trois écluses du canal.
“那在运河的三个船闸之一动手是最好的了。
Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.
自己动手,丰衣足食。
Non, non, répondit l’autre, marchez toujours !
“不怕,”乡下人答道,“动手好了!”
Je puis donc agir ? dit la voix.
“那么,可以动手了?”那声音说。
Oh ! oui, oui, sans retard, à l’instant même, je vous en supplie !
“噢,是的,是的,马上动手吧,求求你!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释