有奖纠错
| 划词

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以切为己任,不惜动用包括武力在内的切手段。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également demandé aux parties de s'abstenir de l'utilisation de la force.

我也呼吁各方避免动用武力。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier le recours à la violence contre des civils innocents.

没有理由对无辜平民动用暴力。

评价该例句:好评差评指正

II ne serait donc pas nécessaire d'imputer cette somme sur le fonds de réserve.

因此,没有必要动用应急基

评价该例句:好评差评指正

Nous engagerons toutes les ressources de notre gouvernement dans cet effort.

我们将动用政府全部完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds disponibles doivent être employés à bon escient.

动用必须用在刀口上。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.

因此,人口基需要动用其储备

评价该例句:好评差评指正

Les raids aériens, avec l'emploi de l'armement le plus sophistiqué, se sont intensifiés.

空袭和动用尖端武器的情况已经增加。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des soldes inutilisés devrait s'appuyer sur une décision de la Conférence générale.

必须依照大会的决定动用未支配余额。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles auraient été torturées pour les empêcher de s'échapper.

此外,据称动用了酷刑,防止妇女逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Mais toutes ces initiatives sont fortement limitées par les ressources disponibles.

不过,这些努力可动用分有限。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

数额是可动用储备的五倍多。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources disponibles sont donc limitées dès que l'appel est interjeté.

因此在开始上诉时可以动用有限。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les ressources disponibles à cet effet restent largement insuffisantes.

但是,为此可动用仍然严重不足。

评价该例句:好评差评指正

Le membre ne touche pas à ses épargnes et le remboursement est obligatoire.

贷款会员不必动用他们的储蓄,贷款必须偿还。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des événements, les forces déployées auraient dû être bien plus nombreuses.

鉴于事件的情况,应动用更多的部队。

评价该例句:好评差评指正

Selon le cas, d'autres dispositifs disponibles peuvent être utilisés.

也可能视情况需要动用其他设备加以

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode permet de présenter les ressources totales disponibles pour la fourniture des services.

这样做便于列出提供这些服务可动用总额。

评价该例句:好评差评指正

Qu'advient-il des soldes non utilisés des exercices biennaux précédents?

但以往两年期的未动用余额是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正

Le recours à ces juges resterait, bien sûr, subordonné aux besoins manifestés par la juridiction.

当然,这些法官的动用仍将根据法庭的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite, Funtumia, fuoroscopie, fur, Furaciline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

En attendant, il s’abstenait de toucher à cet argent.

目前他不动用此款。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je n’y ai pas touché. C’est pour les pauvres.

我还没有动用。这是施舍给穷

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ici, il fallait un peu d'imagination pour comprendre ce que voulait dire Grand.

到这里,就需要动用想像力才能理解格朗话是什么意

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Croyez-vous vous tirer d’affaire, monsieur, sans avoir besoin de toucher à ces trois millions ?

“阁下,您认为,如果不动用百万,能摆脱你困境吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui m’a fait de la peine, monsieur Pontmercy, c’est que vous n’ayez pas voulu toucher à l’argent.

使我痛苦是,彭眉胥先生,您不肯动用那笔款。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les bagarres aux portes, pendant lesquelles les gendarmes avaient dû faire usage de leur armes, créèrent une sourde agitation.

城门边发生斗殴,宪兵不得不动用武器,因此而引起暗中骚动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cris, injonctions, interventions de la police et, plus tard, de la force armée, le malade était pris d'assaut.

于是只听得一片喊叫、命令、警察干预,继而动用军队,这才把病夺走。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie travailla sans lever la tête, et ne se servit point du nécessaire que Charles avait dédaigné la veille.

欧也妮头也不抬做她活计,也不动用隔夜给夏尔看得一文不值针线匣。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Selon les habitants de la région, lorsque celle-ci avait été construite trois ans plus tôt, elle avait nécessité le travail d’un grand nombre d’ouvriers.

听当地年前建设那个地时,曾动用巨大力。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Docteur Luo Ji, n'oubliez pas que toutes les ressources que vous avez mobilisées ne sont pas elles non plus toutes conformes à la loi.

罗辑博士,不要忘记,您所得到这一切所动用资源,也不在已有法律框架内。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Le Gouvernement mobilisera tous les moyens financiers nécessaires pour porter assistance, pour prendre en charge les malades, pour sauver des vies quoi qu'il en coûte.

政府将动用所有必要财政资源提供援助、照管病、不惜一切拯救生命。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’est-il pas incroyable, dit la baronne, que lorsqu’on a un demi-million de fonds secrets à sa disposition on ne soit pas mieux instruit que cela ?

“一个至少有五十万秘密钱财可以动用,”腾格拉尔夫道,“他消息竟会这样不灵通,这不是简直令难以相信吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, voilà qu’il vivait de vols ! Malgré ses théories communistes, les vieux scrupules d’éducation se soulevaient, il se contentait de pain sec, rognait sa portion.

现在,他是靠偷来赃物过活!尽管他懂得共产主义理论,但他受教育所给与他旧观念又复活起来,因此他只吃干面包,别什么也不动用

评价该例句:好评差评指正
Désintox

A ce jour, seulement 115 personnes travaillent ou ont travaillé sur le volet études de ce projet qui pourrait « mobiliser 3 000 à 6 000 emplois directs par an » .

迄今为止,只有一百一十五正在该项目研究部分工作或曾经工作过,这些研究可以“每年动用千至六千直接就业”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les premiers coups de hache furent donnés dans les broussailles, au milieu de buissons de lentisques, un peu au-dessus de la cascade, et, sa boussole à la main, Cyrus Smith indiqua la route à suivre.

他们第一次动用斧头时候是在瀑布以上不远一片侞香树丛里;赛勒斯-史密斯拿着指南针在前面引路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


furax, furazane, furazano, furazolidone, Furcraea, furet, furetage, fureter, fureteur, furethylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接