有奖纠错
| 划词

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

去年酒水是在内谁来为我们服务?

评价该例句:好评差评指正

Cette condition en inclut une autre.

这个条件已将另一条件在内

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas lieu non plus de l'inclure ici.

这里也不必将其在内

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils n'offrent pas de programmes de restauration scolaire.

然而,学校午餐计划没有在内

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

将标识问题在内极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples fournis par certaines Parties pourraient être inclus.

可将某些缔约方在内

评价该例句:好评差评指正

Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.

据法律援助制度,旅费在内

评价该例句:好评差评指正

L'examen devrait porter sur les deux types de mobilité.

审查应该将这两种流动都在内

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?

这些记录是否把寻求庇护者在内

评价该例句:好评差评指正

Il convenait également de prévoir une évaluation des succès obtenus par ces organisations.

对这些组织绩效评估也应当在内

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某些缔约方国家立法在内

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.

一些代表团表示反对把冲突前局势在内

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également qu'il couvre les questions techniques concernant le fonctionnement du système.

与系统运作有关技术问题也应在内

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.

在积累资产追回知识时应将这些机构在内

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas tout à fait certain que le texte final soit assorti d'un commentaire.

最后案文是否会将评注在内还是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.

签署勘探合同前所发生费用也不应在内

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也在内

评价该例句:好评差评指正

Si tel devait être le cas, il faudrait expressément le préciser.

如果将这些在内,就必须具体提到。

评价该例句:好评差评指正

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500页,第500页不在内

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également satisfaits de constater que le rapport fait une place aux questions d'environnement.

我们还高兴地注意到,环境问题也在内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨, 哀怨的, 哀怨声, 哀哉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语中级

Est-ce que le service est compris ?

服务费么?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !

非常便宜,所有服务都

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.

这个诺言把他自己和他的伙伴们都了。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒还的啊。谁负责我们这桌的服务呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.

他们的工程一切,从断头台问题直到战争问题都被

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

尾巴,它的体长不到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.

失去我们的人类现的一切。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.

据说,他还开发了的几种逃跑技巧。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !

他欺骗了组织,欺骗了统帅的所有人!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.

仆人,这房子里的人都像严阵以待,准备迎击轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.

“对所有的人都一样,甚至。”维尔福答道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus de deux cents personnes, dont Ye Wenjie elle-même, furent arrêtées.

其余叶文洁的二百多人被捕。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.

美国的决定可能影响欧洲公司的许多公司。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

汪淼的几位网友都连连点头。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Le journaliste : y compris en France donc, qui viennent tenter l’aventure de l’expatriation en France.

因此法国,他们的出国经历来法国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le français est la langue officielle dans 13 pays, dont la France, mais aussi plusieurs pays africains.

法语13个国家的官方语言,法国,还有几个非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, dirent les auditeurs de Paganel, et le major lui-même, non, il ne peut s’agir de la Nouvelle-Zélande.

“不可能,”别人都这样说,少校,“不可能,扯不上新西兰。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.

这几个可怜的孩子,伽弗洛什,确饿惨了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tant de gens dont le plus grand rêve était d'éliminer l'humanité entière, y compris eux-mêmes et leurs descendants.

甚至将消灭人类作为最高理想,自己和子孙

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, hasarda l’honnête tabellion, monsieur le comte s’est trompé, il me semble ; ce n’est que cinquante mille francs, tout compris.

“但,”那个诚实的公证人说道,“我想您大概弄错了吧,伯爵阁下,一切,只要五万法郎就够了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接