有奖纠错
| 划词

Débat d'une demi-journée sur la région arctique.

有关半天讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions climatiques de l'Arctique constituent un facteur naturel de déstabilisation de ce système.

气候条件长效自然因素,其在总体上降低了系统稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'Arctique continue de poser un grand problème.

发展可持续性仍然其主要关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les régions arctiques se réchauffent deux fois plus vite que le reste de la planète.

目前,变暖速度球上其它两倍。

评价该例句:好评差评指正

Sous cette égide, d'importantes découvertes scientifiques ont révélé que le PentaBDE est un important polluant de l'Arctique.

这项综合性方案迄今取得重要科学成果表明,五溴二苯醚一个重要污染物。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique devrait continuer à faire sentir ses effets sur la santé des habitants de l'Arctique.

气候变化将继续影健康。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques menacent déjà la survie de la culture des communautés autochtones de la région de l'Arctique.

气候变化现已威胁著社文化存亡。

评价该例句:好评差评指正

Du BDE-47 et du BDE-99 ont été trouvés dans l'atmosphère arctique, au Canada et en Suède.

在加拿大和瑞典空气中均发现了BDE-47和BDE-99。

评价该例句:好评差评指正

Des mers arctiques aux plaines abyssales de l’Atlantique, ils ont découvert plus de nouvelles espèces qu’ils ne le prévoyaient.

在大西洋海域里,科学家们发现了意料之外海洋物种。

评价该例句:好评差评指正

Et déjà les photos satellite montrent que depuis 1979, la banquise a perdu près de 20% de sa surface en été.

而且从卫星照片上已经可以看出,自1979年以来,夏季浮冰面积减少了20%。

评价该例句:好评差评指正

Le changement climatique a à la fois des effets négatifs et des effets positifs sur la santé humaine dans l'Arctique.

气候变化对健康既有不利也有有利影

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il importe que les administrations de la région arctique envisagent d'adapter les structures économiques et sociales aux changements climatiques.

因此,国家应开展工作,使社会经济总体适应气候变化。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan de la santé mentale, les peuples de l'Arctique risquent aussi de pâtir des conséquences du changement climatique.

心理健康也可能受到气候变化

评价该例句:好评差评指正

Le sel de la mer d'Aral contamine depuis longtemps l'air en Europe et en Asie et même au-dessus du pôle Nord.

欧洲和亚洲乃至上空都常年笼罩着咸海海底产生盐分。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones arctiques, l'espérance de vie dans les communautés autochtones est si faible qu'elle en devient une cause de préoccupation.

一些著社中人们预期寿命非常短,这种情况令人震惊。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible de déterminer la raison pour laquelle la teneur en mercure du sang des habitants de l'Arctique était si élevée.

可以确定一件事为什么居民血液中汞含量很高。

评价该例句:好评差评指正

Ces changements ont un impact sur l'environnement et sur les habitants de la région arctique, et des incidences sur le monde en général.

这些变化正影环境和人民,并对整个世界造成影

评价该例句:好评差评指正

Des fragments de corail scléractiniaires constituaient souvent une prise accessoire le long de la marge continentale européenne, de la France à l'Arctique norvégien39.

从法国到挪威欧洲大陆边缘,到处散落着作为副渔获物被打捞上来Scleractinarian珊瑚碎片。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des capacités, notamment par la coopération entre établissements d'enseignement de l'Arctique, peut favoriser la viabilité des communautés de la région.

能力建设(例如通过教育机构之间合作)有助于提高活力。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux relativement importants ont également été signalés en Arctique (dans l'océan Arctique, ils sont plus élevés que dans les océans et lacs tempérés).

有报告称,浓度已有所升高(冰洋浓度高于温带海洋和湖泊浓度)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter, paqueteur, par,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La suite de l'Histoire devait être écrite par les peuples de l'Arctique.

剩下历史将由地区人民来书写。

评价该例句:好评差评指正
里 Vingt mille lieues sous les mers

Là sont aspirés non seulement les navires, mais les baleines, mais aussi les ours blancs des régions boréales.

在漩流地方,涡漩不仅吞噬了船只,而且吞噬了鲸鱼,还有地区白熊。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Cela n'échappa pas à l'oeil de Clarence Birdseye, un entrepreneur américain qui vivait dans l'Arctique canadien au début du 20ème siècle.

并没有逃过克拉伦斯·德赛眼,他是一位20世纪初住在加拿大地区美国企业家。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La mort de nombreux ours polaires en Arctique intrigua les scientifiques qui tentèrent de comprendre les raisons d'une telle hécatombe.

地区多头死亡科学家们感到不解,他们尝试着去找出其中原因。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon imagination surexcitée se promenait sur les plaines de neige des contrées arctiques, et j’aspirais au moment où je me roulerais sur les tapis glacés du pôle !

我以丰富想象描绘了地区雪地,我也盼望着能在冰地毯上打滚!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Combiné à un marketing astucieux, cela permis à Birdseye d'apporter l'hiver Arctique au reste du monde et de lancer, presque à lui tout seul, le marché moderne de la nourriture surgelé.

结合巧妙营销,德赛能够将地区冬季带到世界其他地区,并几乎完全依靠自己建立了现代冷冻食品市场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit que les continents, en rouge plus sombre, se sont davantage réchauffé que les océans, en jaune, mais on voit également qu’une région comme l’Arctique est plus touchée que l’Afrique.

你可以看到,大陆(深红色部分)比海洋(黄色部分)升温更多,你也可以看到,像地区比非洲受影响更大。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sa base disparaissait dans une véritable corbeille d’arbres verts, parmi lesquels je distinguai des oliviers, des figuiers et des vignes chargées de grappes vermeilles. Ce n’était point l’aspect des régions arctiques, il fallait bien en convenir.

山脚隐藏在一片规则绿色树林里,从绿树林中我看出了橄榄、无花果和结满熟葡萄葡萄树。肯定是不符合于一个人对地区观念

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


par hasard, par inadvertance, par intervalle, par là, par la suite, par l'affirmative, par mégarde, par ordre alphabétique, par ordre décroissant, par rapport à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接