有奖纠错
| 划词

En juillet, le Japon accueillera le sommet du Groupe des Huit (G-8) à Hokkaido-Toyako.

份,日本将办8国集团北海-洞爷湖首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration préfectorale d'Hokkaido a effectué six enquêtes au sujet des conditions de vie des Aïnous.

北海府县政府就阿努伊人生活条件开展了6次调查。

评价该例句:好评差评指正

Ils disent que je me trouve à Sapporo, sur l'île d'Hokkaido, mais c'est un endroit éloigné de toute habitation.

他们说我在北海札幌,但这是一个远离人烟地方。

评价该例句:好评差评指正

Le cachet sur l'enveloppe porte l'inscription fragmentaire « 6.V.92 12-18 Japan HOKKAIDO WAATSU », qui désigne un bureau de poste japonais.

信封上邮戳是“6.V.92-12-18日本北海WAATSU”,日本邮局称号一部分。

评价该例句:好评差评指正

La communauté ainu, qui comptait 30 à 50 000 personnes, vivait depuis des siècles dans l'île d'Hokkaido dans le Pacifique Nord.

阿伊努人数在3万至5万之间,几个世纪以来一直居住在北太洋岛屿北海上。

评价该例句:好评差评指正

Le Lesotho juge encourageante la récente Déclaration du G-8 sur la sécurité alimentaire mondiale lors du sommet de Hokkaido Toyako.

莱索托对最近在北海洞爷湖首脑会议上发表八国集团有关全球粮食保障问题声明感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, les dirigeants du G-8 se sont rencontrés à l'occasion du sommet de Hokkaido Toyako, accueilli par le Gouvernement japonais.

,八国集团领导人在日本政府北海洞爷湖首脑会议之际举行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon exerce la présidence du G-8, et il accueillera le sommet du G-8 à Hokkaido Toyako en juillet prochain.

今年日本是八国集团国,将于7月在北海洞爷湖办八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Au Sommet de Hokkaido Toyako, les dirigeants du Groupe des Huit ont réaffirmé leur détermination d'instaurer une paix globale dans la région.

北海洞爷湖首脑会议上,八国集团领导人重申了他们实现中东全面和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, les dirigeants du Groupe des Huit (G-8) ont renouvelé hier leur engagement à appuyer l'Afghanistan lors du sommet de Hokkaido Toyako.

最近,八国集团领导人昨天在八国集团北海东京首脑会议上重申其支持阿富汗承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des préparatifs du sommet de Toyako, il a évalué les progrès réalisés dans la mise en œuvre de ses engagements précédents.

在筹备北海洞爷湖畔峰会期间,八国集团审查了其实施八国集团以往所作承诺进展情况。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, le Japon accueillera la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique et le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido.

明年,日本将办第四次非洲发展问题东京国际会议和北海洞爷湖八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

En tant que présidente du G-8 cette année, l'Italie s'est activement employée à honorer l'engagement pris par le G-8 à Sea Island et à Hokkaido.

作为8国集团今年轮值国,意大利积极参与履行8国集团在海岛和北海作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les Aïnous qui vivaient à Hokkaido avant l'arrivée des Wajins (c'est-à-dire tous les Japonais autres que les Aïnous) continuent de s'efforcer de transmettre leur langue.

阿伊努人在倭人(即除阿伊努人自己之外所有其他日本人)到来之前生活在北海,他们继续努力传授他们自己语言。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, notre organisation japonaise est pilote, depuis une dizaine d'années, dans une expérience de maison de retraite pour personnes âgées à Hokkaido au Nord du Japon.

在亚洲,我们日本分会10年来在日本北部北海养老院为老人进行了一个试点。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Japon occupe la présidence du Groupe des Huit et accueillera la réunion au sommet du Groupe des Huit (G-8) à Toyako (Hokkaido) en juillet.

日本今年是八国集团,它将于7月份在北海洞爷湖办八国集团首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet du Groupe des Huit de Hokkaido s'est concentré sur les mesures à prendre en faveur de la santé, de l'eau et de l'assainissement, et de l'éducation.

北海举行8国集团首脑会议侧重于在医疗保健、水、卫生和教育方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est résolu à assumer un rôle de premier plan dans le domaine des changements climatiques en accueillant le Sommet du Groupe des Huit à Hokkaido-Toyado en juillet prochain.

日本决心通过明年7月办8国集团北海洞爷湖首脑会议,在气候变化问题上起到领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous organiserons la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique en mai 2008, juste avant le sommet du Groupe des Huit de Hokkaido Toyako, en juillet.

明年5月,我们将举办第四次非洲发展问题东京国际会议,其后八国集团将于7月份在北海洞爷湖举行首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa mission, le Rapporteur spécial s'est rendu à Osaka, Kyoto, Tokyo, l'île d'Hokkaido (Sapporo, Niburani et Hakuro), Chubu dans le Aichi, et a terminé sa visite à Tokyo.

特别报告员先后访问了大阪、京、东京、北海岛(札幌、Niburani和Hakuro)和爱知县中部,最后在东京结束访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite, Ledru, Leduc, leeds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接