有奖纠错
| 划词

Elle touche le chômage depuis six mois.

她已经领了失业金了.

评价该例句:好评差评指正

Il y a six mois dans une demi-année.

六个月是

评价该例句:好评差评指正

Il a roulé six mois sans crever.

车子用了, 胎没爆过。

评价该例句:好评差评指正

Je compte utiliser les six mois pour compléter le baccalauréat apprendre la langue tâche.

我计划用时间完成预科语言学习任务。

评价该例句:好评差评指正

Quelles seront mes principales missions les six premiers mois ?

这将是今在我主要任务 ?

评价该例句:好评差评指正

Comme Agara, j’arrive à Jaipur de nouveau après 6 mois d’intervalle.

同阿格拉样, 后, 我又来到了斋浦尔.

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短创业,我感慨很多,唯提到只是人手不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Réseau publie un bulletin semestriel.

该网络还出版刊。

评价该例句:好评差评指正

Il espère qu'un effort plus appuyé sera fourni pendant la deuxième moitié de l'année.

他希望看到在下做出更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Quatre rapports semestriels ont été consacrés aux saisies importantes de drogues.

出版了四份重大缉毒案件报告。

评价该例句:好评差评指正

La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.

预期两性平等政策将在今通过。

评价该例句:好评差评指正

Le premier examen semestriel du Cadre de coopération a abouti aux recommandations suivantes.

该框审查产生了以下建议。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres bataillons devraient être déployés durant le deuxième semestre de l'année.

剩余五个营定于在今部署。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie pleinement les conclusions et recommandations de l'examen semestriel.

联合王国完全赞同期审查结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci devraient avoir lieu au cours du premier semestre de l'année prochaine.

这些选举目前定于在明某个时候进行。

评价该例句:好评差评指正

L'offre de logements a augmenté de 550 % dans la première moitié de cette année.

,新建住宅单元投标增加了550%。

评价该例句:好评差评指正

Environ 770 personnes sont rentrées au Kosovo pendant la première moitié de l'année.

,返回科索沃人数达到770人左右。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux régionaux doivent présenter deux fois par an un inventaire des biens durables.

区域办事处要每提出非消耗性设备盘存报告。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui a été fait dans ces deux domaines ces cinq derniers mois est encourageant.

在这两个方面,过去发展是令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Ces informations figurent dans ses rapports semestriels au Conseil.

这些内容载于法庭提交给安全理事会期报告中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite, pelvien, pelvienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国节日

Au-delà de six mois, il n’est plus consommable.

超过半年,就不能再喝了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c'est quelque chose de semestriel.

每六个月发生事情是半年事件。

评价该例句:好评差评指正
法语交语渐进中级

Vous pouvez prendre un abonnement pour un mois, six mois ou un an.

您能买月卡、半年卡或者年卡。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Eh oui, elle vit dans le brouillard plus de la moitié de l'année.

没错,该地区有半年以上都是雾气。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.C'est le bilan du premier semestre. Classez-le dans le dossier !

25.这是上半年总结报告,请存档吧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Réellement, lui dit-elle, six mois passés loin de moi seraient un malheur pour vous !

“离开我半年,对您真是一种不幸?”她说。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Mark : Je travaille à la fac depuis six mois, à Paris Descartes.

我在巴黎笛卡尔大学工作了半年

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La recherche de Ye Wenjie se poursuivit durant six mois, mais elle n'entrevoyait aucun espoir de réussite.

叶文洁研究持续了半年,丝毫看不到成功希望。

评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

Depuis six mois elle était là, dans son coin, sans se douter des tracas qu’elle causait.

这只罗盘在那里待了已经半年,从没有人注意到它所造成怪现象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il trouva Mathilde changée comme par six mois de maladie : réellement elle n’était pas reconnaissable.

他发现玛蒂尔德形容大变,像是病了半年,真真让人认不出来了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Bon,je suis en train d'enregistrer les données des affaires des 6 mois précédents. Quand en aurez-vous besion?

好。我正在整理上半年业务数据,您什么时候需要?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pendant six mois, à quinze ans, Emma se graissa donc les mains à cette poussière des vieux cabinets de lecture.

半年以来,十五岁艾玛就这样双手沾满了旧书店

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand Nana rentrait, après des six semaines de promenade, il semblait croire qu’elle revenait d’une commission dans le quartier.

娜娜在外面游荡了半年后回到家里,他好像只觉得她不过是下楼去做了一件事重新上楼来罢了。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

L'animatrice : Il a vécu pendant 40 ans en Afrique, mais depuis 6 mois il vit et travaille à Paris.

他在非洲生活了40年,但最近半年他一直在巴黎生活和工作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avant six mois, dit-il, si je ne suis pas mort, je vous aurai revue, madame, dussé-je bouleverser le monde pour cela.

“如果我没有死,”他说道,“半年之内我一定会再见到您,娘娘,为了这个,哪怕把世界搅个天翻地覆,也在所不惜。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De la même manière que nous avions organisée, vous vous en souvenez sans doute, durant le premier semestre, la campagne de vaccination.

正如你们记得那样,我们在今年上半年以同样方式组织了,疫苗接种活动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Six mois après son retour à l'université, on confia à Ye Wenjie une tâche importante : la conception d'un observatoire radioastronomique de grande envergure.

回到大学半年后,叶文洁就承担了一个重大课题:一个大型射电天文观测基地设计。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais un hiver, Ye Wenjie reçut soudain de la part d'une obscure université d'Europe de l'Ouest une invitation à devenir professeur invitée pendant un semestre.

这年冬天,叶文洁突然接到了西欧一所不太知名大学邀请,请她去做为期半年访问学者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il est diablement ravagé, il n’en a pas pour six mois dans le corps… Ah ! dame ! avec la vie qu’il fait !

身子骨可是够差劲了,再也活不过半年了… … 哎!这也难怪!他生活也太荒淫了!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Peut-être Julien fut-il un peu encouragé par ce mot de joli garçon, que depuis six mois il entendait répéter le dimanche par quelques jeunes filles.

于连也许多少受到“漂亮小伙子”这个词鼓舞,近半年来,他每礼拜日都听见一些女孩子这样说他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite, pendoir, pendouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接