有奖纠错
| 划词

Je pense souvent à mon ancien appartement.

我常常想起以前居住房。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un appartement qui fait cent mètres carrés de surface.

我们有一套面积为一百平方米房。

评价该例句:好评差评指正

La systématique est la science de la classification des taxons.

分类学识生物分类分类一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Quant au Fonds des Nations Unies pour l'enfance, il dispose des modules 1 et 2.

至于儿童基金会,该机构已设立了1和2。

评价该例句:好评差评指正

Des tableaux accompagnent certains dossiers et rendent ainsi leur appréhension plus évidente.

有些更有图表配合说明,使学生一目了然。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 5,6 % des logements individuels se trouvent dans les conditions ci-dessus.

在所有私人住房,属于上述不良状况之列住房占5.6%。

评价该例句:好评差评指正

Le Nouveau-Brunswick ne compte qu'une petite unité pour femmes qui emploie deux agentes correctionnelles autochtones.

新不伦瑞克仅有一所很小成年女性,在该内雇用了两名女性土著狱警。

评价该例句:好评差评指正

Les modules sont élaborés par les pays.

这些由个别国家拟制。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième élément de réclamation a trait aux frais d'établissement des dossiers de réclamation.

第三索赔涉及索赔准备费用。

评价该例句:好评差评指正

Le module de contrôle des vacances de poste a été intégré au système Galaxy.

空缺管制已经归入银

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales sont versées directement à la famille.

家庭福利直接支付给家庭

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

这么多年来,与电影节同时举办,还有各种各样活动

评价该例句:好评差评指正

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训结束后都颁发证书。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours comprend un module concernant l'aide aux victimes.

培训包括一受害人援助

评价该例句:好评差评指正

Ces modules de formation doivent être approuvés et largement mis en œuvre.

需要批准并广泛运用这种训练

评价该例句:好评差评指正

Les modules des trois cours sont présentés dans le tableau 1 ci-dessous.

上述三期培训班见表1。

评价该例句:好评差评指正

Les sujets traités par chaque module sont présentés dans le tableau 3.

所涉专题以及期限见表3。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'une carrière est un module obligatoire de ce programme.

职业调查是该课程必修

评价该例句:好评差评指正

Chaque module est équipé d'une unité médicale de niveau I.

每一将配备一个一级医疗位。

评价该例句:好评差评指正

Ce module permettra d'équiper un terrain nu pour y installer une unité.

将支助在荒地建立位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées, loganine, loganite, logarithme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et voilà. Maintenant, le crapaud va pouvoir sauter d'unité en unité.

,现在蟾蜍可以一个一个

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Donc dans chaque dossier en fait, on va travailler une situation de communication particulière.

每个,涉及一个交际情景。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Après on a 6 chapitres, qui constituent les dossiers, le cœur véritable du… du pack.

接下来有六个,构成本课程的核心部分。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Vous pourriez former une autre dizaine avec les 9 unités qui restent.

你可以和剩下的9个组成一个新的10的

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Bien donc va voir un dossier en particulier, donc comme je l'ai dit, chaque dossier contient trois étapes toujours.

以某个为例,刚才我说,每个含三个阶段。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je parle d'ailleurs de tous ces personnages dans un module de l'académie Français Authentique.

此外,我会在道法语学院的一个教学中谈到所有这些人物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Voici concrètement comment cela fonctionne : chaque nœud de communication est structuré de plusieurs unités.

具体作法就是每个通讯节点由多个组成。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Maintenant, je vous donne accès à un module de l'académie Français Authentique gratuitement.

现在,我给你们免费提供“Français Authentique”的一个教学

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À chaque pôle, à vos postes de surveillance !

注意监测!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Rapport du pôle de codage : OK !

报告:正常!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Merci de remplir scrupuleusement le journal de transmission.

“请各组认真填写发射日志。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Celles-ci peuvent être séparées par une large distance mais n'en appartiennent pas moins à un tout.

这些相距很远,但相互之间由连续的通讯联为一个整体。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Si une seule de ces unités rencontre un problème, le nœud entier interrompt l'émission du signal.

任何一个失效,整个节点就会发出终止反触发的命令。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous n'avez pas encore pris conscience que la structure complexe de l'univers repose en réalité sur des éléments simples.

就是因为你们没有意识到,复杂的宇宙万物其实是由最简构成的。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Effectivement, ils m’ont dit qu’elle habitait Place St Sulpice, dans le dernier appartement d’un immeuble avec une verrière.

是的,他们告诉我,她住在圣苏尔皮斯广场,在一栋有玻璃屋顶的大楼的最后一个

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai fait un module (c'est le module 11) de l'académie Français Authentique dans lequel on parle du Tour de France.

道法语学院中有个(第11)就是谈论环法自行车赛的。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

Après on a le chapitre 9, où je te donne des conseils pour l'examen.

之后还有第九,我在其中给出一些考试建议。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Céline y joue le rôle de la boulangère et moi, je commande mon pain.

在那个里,Céline扮演师的角色,我则负责订购面

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Enfin, la distance entre ces unités est d'environ trois cents kilomètres.

这些之间的间距为三百公里左右(由于信号传输的光速限制,距离再远就达不到微秒级的监测精度)。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L'ordinateur est équipé d'une unité de traitement, qui commande le système et effectue toutes les opérations.

计算机配有一个处理,控制系统并执行所有操作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique, logomètre, logopathie, logopédie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接