有奖纠错
| 划词

C'était la première fois que la composante intergouvernementale de la CNUCED prenait ainsi part aux débats.

这是贸发会议政府间方面第一次这一会议

评价该例句:好评差评指正

C'est la première session qui a permis la participation tant des enfants que des chefs d'État et de gouvernement.

它是儿童和国家元首与政府首脑共同的第一次会议

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a participé pour la première fois à cette réunion.

贸发会议的贸易和发展理事会主席第一次会议

评价该例句:好评差评指正

À la première réunion de l'Assemblée participeront des représentants de 60 États Parties au moins, qui pourront être secondés par des suppléants et des conseillers (art. 112, par. 1).

会第一次会议的至少有60个缔约国的代表,还有他们的副代表和顾问(第一百一十二条,第一)。

评价该例句:好评差评指正

À la première réunion de l'Assemblée participeront des représentants de 60 États Parties au moins, qui pourront être secondés par des suppléants et des conseillers (art. 112, par. 1).

会第一次会议的至少有60个缔约国的代表,还有他们的副代表和顾问(第一百一十二条,第一)。

评价该例句:好评差评指正

À la première réunion de l'Assemblée participeront des représentants de 60 États Parties au moins, qui pourront être secondés par des suppléants et des conseillers (Statut, art. 112, par. 1).

会第一次会议的至少有60个缔约国的代表,还有他们的副代表和顾问(《规约》第一百一十二条,第一)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je voudrais moi aussi souhaiter la bienvenue au Premier Ministre Çeku, qui est parmi nous aujourd'hui pour la première fois depuis sa nomination.

皮尔斯女士(联合王国)(以英语发言):我也欢迎切库总理上任后第一次这里的会议

评价该例句:好评差评指正

Ils sont nommés à titre individuel pour un mandat de cinq ans à compter de la date de la première réunion du Conseil à laquelle ils sont invités à participer.

他们以个人身份任职,任期五年,自获邀请第一次董事会会议之日起算。

评价该例句:好评差评指正

M. Kasanda a souhaité la bienvenue, en particulier, à M. Martins et l'a invité à formuler quelques observations liminaires étant donné qu'il participait pour la première fois aux réunions du Groupe de travail.

卡桑达先生特别欢迎马丁斯先生,并请他作一些介绍性发言,因为这是他第一次会议

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois que j'assiste à une séance de la Conférence et je pense pouvoir tirer le plus grand parti des débats entre collègues très expérimentés sur le très important sujet du désarmement.

这是我第一次裁谈会的会议,我认为,关于非常重要的这个议题,我将地受益于富有经验的同事们进行的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souhaite également saluer la présence parmi nous, pour la première fois depuis sa nomination à la tête de la MINUK, de M. Lamberto Zannier, Représentant spécial du Secrétaire général au Kosovo. Nous

我国代表团还要欢迎负责科索沃问题的秘书长特别代表兰贝托·赞尼亚先生自担任联合国科索沃临时行政当局特派团(联科特派团)团长以来第一次安理会会议

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un geste plus que symbolique que des enfants, non seulement ont joué - pour la première fois - un rôle actif dans la préparation de cette session extraordinaire, mais qu'ils ont aussi participé activement à la session même, ici à New York.

因此,儿童不仅第一次这次特别会议的筹备工作,而且在这里纽约积极特别会议本身的工作,不仅仅是一个纯粹的象征性姿态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caryorrhexie, caryose, caryosome, caryote, caryotine, caryotype, caryozoaire, carzincidine, carzinomycine, carzinophiline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

Monsieur le président, chers amis, je voulais vous dire à quel point on était heureux de vous accueillir ce matin pour votre première réunion de campagne.

总统爱的朋友们,非常高,欢迎你们今天早上马克龙总统竞选活动的第一次会议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite, cascara, cascatelle, cascode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接