有奖纠错
| 划词

Les étrangers ne peuvent pas adhérer à un parti politique ou à une association de caractère analogue.

外国人不能参加政治类似性质的其他协

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le Bureau a organisé une série de séminaires auxquels ont participé tous les partis politiques enregistrés.

特别是,联塞综合办组织了一系列所有登记的政参加间讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont été déçus de voir que les autres partis participant à cette élection n'avaient pas pu réussir à inquiéter les deux grands.

令许多人失望的是,参加的其它不能构成强有力的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans une certaine mesure, cela permettrait d'atténuer la grave erreur faite auparavant, à savoir l'enregistrement de ces partis pour la participation aux élections.

这可以在某种程度上减轻早先犯下的严重错误,即让这两个登记参加

评价该例句:好评差评指正

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

任职位的候人并不是代表政,而是作为无人士参加而竞的,即使是在他们聚集在一起的时候也是如此。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la communauté internationale exercera son droit à s'opposer à la participation à ces élections des partis qui n'ont pas d'orientation démocratique clairement définie.

我期望国际社行使权利,质疑那些没有明确民族向的参加的权利。

评价该例句:好评差评指正

M. Sajda (République tchèque) fait savoir que les vice-ministres ne sont pas tenus d'appartenir à un parti politique quelconque, bien que cela soit habituellement le cas.

Sajda先生(捷克共和国)说,尽管副部长们通常都参加了某个,但是他们不得属于任何一个政

评价该例句:好评差评指正

L'État partie ajoute que le parti Moussavat est enregistré officiellement, qu'il est légal et que l'adhésion à ce parti n'est pas considérée comme une infraction pénale.

缔约国还说,Musavat是正式登记和合法的,参加这个并不被视为犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien cherche à élargir le processus de réconciliation nationale afin d'y inclure les parties et les groupes qui ne font pas partie du Gouvernement.

伊拉克政府正在努力扩大民族和解进程,以便包括未参加政府的和团体。

评价该例句:好评差评指正

Il exigera également que tous les partis provinciaux dûment accrédités réservent aux femmes un tiers de la liste provisoire des candidats de leur parti aux élections nationales et locales.

同时该法案还要求所有正式批准的省级政必须在其参加全国和地的候人中为妇女至少保留三分之一的名额。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ne peuvent être affiliés à aucun parti politique, participer à des mouvements politiques ni avoir de quelque autre façon une activité rémunérée, à l'exception d'une activité scientifique ou pédagogique.

法官不得参加任何政治参与政治运动;同时,除了科学和教育活动之外,不得从事任何其他领取报酬的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le 26 mars, le Président Domitien Ndayizeye a invité 27 partis politiques et mouvements armés à un forum afin d'étudier les questions des élections et des instruments juridiques qui régiront le Burundi après la transition.

26日,多米蒂安·恩达伊泽耶总统邀请27个武装政治和武装运动参加论坛,讨论布隆迪过渡时期之后的和法律文书。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les femmes députées ont appuyé l'incorporation dans la loi de deux dispositions interdisant la discrimination dans la représentation des femmes parmi les décideurs des partis et dans la présentation des candidatures.

由于得到议中女议员的支持,政将在不搞性别歧视的情况下为参加决策层以及获得参加提名提供平等机、不加歧视地拔领导干部等两项条款将被载入该法中。

评价该例句:好评差评指正

Certains signes en faveur d'une approche consensuelle de la gouvernance étaient évidents au début de la période couverte par le présent rapport, l'ensemble des partis politiques étant prêt à participer au processus électoral.

在本报告所述期间开始的时候,以协商一致式解决施政问题的各种因素表现得还很明显,政界的各准备参加进程。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation note avec satisfaction que les préparatifs en vue des élections se déroulent sans obstacle et nous nous félicitons de l'autorisation qui a été accordée aux parties serbes pour qu'elles puissent participer au prochaines élections.

我国代表团满意地注意到的准备工作进展顺利,并且我们欢迎核准塞族参加即将行的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, tous les grands partis, notamment ceux qui n'ont pas participé aux élections, ont engagé des négociations intensives en vue de la formation du Gouvernement et en ce qui concerne la participation au processus d'élaboration de la constitution.

尽管如此,所有主要,包括没有参加,都参加紧张谈判,讨论政府组成及参与制宪问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande également que la Commission multipartite de l'Oireachtas envisage d'urgence de modifier le paragraphe 1 de l'article 40 de la Constitution relatif à l'égalité devant la loi, à la lumière du principe de non-discrimination énoncé au paragraphe 2 de l'article 2 et à l'article 3 du Pacte.

委员还建议,由各参加的议委员根据《公约》第2条第2款和第3条规定的不歧视原则,立即考虑修订《宪法》关于法律面前人人平等的第40条第1款。

评价该例句:好评差评指正

À Amman, il a évoqué le rôle des Nations Unies dans le processus politique et électoral et souligné que les efforts d'explication devaient s'intensifier de manière à assurer une large participation aux élections, et que ces efforts devraient se poursuivre après les élections.

特别代表在安曼阐述了联合国在政治和进程中的作用,并强调应加强外展工作,确保各个全面参加,并在之后继续开展外展工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande si le Gouvernement a envisagé de prendre certaines mesures spéciales comme de fixer des quotas pour la participation des femmes dans les partis politiques, et s'il existe des systèmes de soutien pour encourager les femmes à participer à la vie politique.

她想了解政府是否考虑过采取任何特别措施,诸如为妇女参加政治设立配额,是否存在任何支助系统鼓励妇女参政。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime que pour garantir une solution réellement durable à l'issue du processus politique en cours dans le pays, tous les acteurs devraient faire des efforts crédibles pour s'assurer que la Ligue nationale pour la démocratie (NLD) et d'autres partis y participent.

特别报告员认为,为了对该国的政治进程找出一种更为持久的解决办法,所有角色均应作出可信的努力,确保全国民主联盟和其他参加国民大进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登上, 登上宝座, 登上峰顶, 登上高地, 登上管风琴台, 登上讲台, 登上山顶, 登上塔顶, 登上舞台, 登上一座岛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接