有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, je ne conteste pas que le niveau de participation a été décevant.

第二,我并不否认,参选人数是令人失望的。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont invités à présenter ou confirmer leur candidature au Secrétariat avant le 16 mai.

想要参选的会员国请在5月16知秘书处或确认其参选意向。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent, par ailleurs, à promouvoir les candidatures féminines.

另一方面,这些倡议也是为促进女性参选

评价该例句:好评差评指正

Seuls les candidats dont le nom figure sur les bulletins sont éligibles.

只有其姓名出现在选票上的候选人有参选资格。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les candidats dont le nom figure encore sur les bulletins de vote sont éligibles.

只有仍然保留在选票上的候选人才有资格参选

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le nombre de candidats hommes a chuté de 10,3 %.

但是,对于男性候选人而言,参选比例下降10.3%。

评价该例句:好评差评指正

En présentant un candidat, le Groupe africain a voulu exprimer son désir d'industrialiser l'Afrique.

非洲国家组推出候选人参选是希望表达实现工业化的意愿。

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale indépendante a commencé à préparer l'inscription d'environ 28 millions d'électeurs potentiels.

独立选举委员会已着手筹备可能参选的大约2 800万选民的登记工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'élire M. Bennouna (Maroc) Président de la Commission pour la cinquante-neuvième session.

本努纳先生(摩洛哥)被提名参选第五十九届会议主席职务。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne regrette le faible taux de participation de la minorité serbe dans certaines zones.

欧洲联盟对某些地区塞尔数族裔的低参选率感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes présentés comme un pays attaché au respect intégral du droit international.

我们是作为一个致力于而且关心确保国际法毫无限制地受到尊重的国家参选的。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, 29 représentent un parti ou une plate-forme politique et 4 se présentent à titre indépendant.

其中,29人代表政党或政治纲领参选,其余4人作为独立候选人参选

评价该例句:好评差评指正

Le G-33 a proposé que tout produit qui correspond à un indicateur au moins puisse être désigné.

集团提议,任何产品至符合一项指标,即有资格参选

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale centrale a agréé 48 partis politiques et 12 candidats indépendants pour ces élections.

中央选举委员会正式确认有48个政党和12名独立候选人参选

评价该例句:好评差评指正

La Commission électorale provisoire a également interdit aux fonctionnaires en question de se présenter aux futures élections.

临时选举委员会还禁止这些官员在将来的选举中参选

评价该例句:好评差评指正

Le siège a été obtenu par le seul candidat qui se présentait, qui appartient à l'ethnie Mandingo.

属于曼丁戈族裔的唯一一名参选人赢得最高酋长职位。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont été plus nombreuses à participer que lors des scrutins antérieurs, tant comme électrices que comme candidates.

妇女投票和参选人数高于以往的选举。

评价该例句:好评差评指正

La candidature de M. Swe (Myanmar) a été présentée à l'élection du Président pour la cinquante-neuvième session.

Swe先生(缅甸)被提名参选第五十九届会议第四委员会主席职务。

评价该例句:好评差评指正

L'UC, l'un des partis habituellement chapeautés par le FLNKS, a décidé de présenter ses propres candidats.

喀联这个常处于卡纳克解阵保护之下的政党,则决定单独派自己的候选人参选

评价该例句:好评差评指正

La candidature de M. Ashe (Antigua-et-Barbuda) a été proposée à l'élection à la présidence de la soixantième session.

Ashe先生(安提瓜和巴布达)被提名参选第六十届会议第五委员会主席职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer, essais, essangeage, essanger, essanvage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合2

Je m’étais aussi présenté, mais je n’ai eu qu’une voix (la mienne) .

了,但只有一票。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Aux élections, moi je vote toujours pour une femme, quand il y en a une !

时候,总是投票给女性,如果有女性话!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il constitue un moment fort de dialogue et d’échange entre les habitants des quartiers, le Maire et les élus.

在当地居民,市长和者之间,引发了巨大争论。

评价该例句:好评差评指正
商务法语

La DRH : Votre candidature est intéressante. Envoyez-nous une lettre de motivation et un CV en français et nous vous donnerons une réponse par courrier. Si votre dossier est sélectionné, nous vous convoquerons pour passer un entretien.

很有趣。交一封求职信和法语简历,们将通过邮件给回复。如果档案被上,们将邀请加面试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter, essentialisme, essentialiste, essentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接