有奖纠错
| 划词

Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.

因此,了解这些条对于被发价来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 détermine quand une révocation "parvient" au destinataire de l'offre.

二十四条明确规定了撤销通知送达被发价的时

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 définit le moment où une révocation "parvient" au destinataire.

二十四条明确规定撤销通知“送达”被发价的时

评价该例句:好评差评指正

Selon le paragraphe 1, une acceptation tardive produit effet si, sans retard, l'auteur de l'offre en informe le destinataire.

(1) 规定只要发价毫不延迟地通知被发价受有效,逾受也就有效。

评价该例句:好评差评指正

Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.

发价通过声明或其他行表示同意,发价

评价该例句:好评差评指正

S'il ne le fait pas, les termes du contrat sont ceux de l'offre, avec les modifications comprises dans l'acceptation.

如果发价不做出这种反对,合同的条件就以该项发价的条件以及受通知内所载的更改准。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 prévoit que l'auteur d'une offre peut la rétracter si la rétractation parvient au destinataire avant ou en même temps que l'offre.

(2)规定,如果撤回通知于发价之前或同时送达被发价发价可以撤回其发价

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'autres indications d'un acquiescement à l'offre, le silence ou l'inaction de son destinataire, après réception d'une offre, ne vaut pas acceptation.

在没有其他证据表明同意发价的情况下,被发价在收到发价时保持缄默或未采取行动不等于发价

评价该例句:好评差评指正

15.2 Une offre, même si elle est irrévocable, peut être rétractée si la rétractation parvient au destinataire avant ou en même temps que l'offre.

2 一项发价使是不可撤销的,得予撤回,如果撤回通知于发价送达被发价之前或同时送达被发价

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation peut être rétractée si la rétractation parvient à l'auteur de l'offre avant le moment où l'acceptation aurait pris effet ou à ce moment.

受得予撤回,如果撤回通知于受原应生效之前或同时,送达发价

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il faut aussi que les conditions types soient communiquées au destinataire de l'offre ou qu'il ait tout autre moyen de les lire.

此外,还要求向被发价寄送标准条件或以其他方式使他们看到这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Une juridiction a déduit de l'article 23 que le contrat avait été conclu au siège de l'établissement où l'acceptation était parvenue à l'auteur de l'offre.

一家法院根据二十三条推定,在受通知送达发价的营业地点订立合同。

评价该例句:好评差评指正

16.1 Jusqu'à ce qu'un contrat ait été conclu, une offre peut être révoquée si la révocation parvient au destinataire avant que celui-ci ait expédié une acceptation.

1 在订立合同之前,发价得予撤销,如果撤销通知于被发价发出受通知之前送达被发价

评价该例句:好评差评指正

Une offre ne peut pas être acceptée après l'expiration du délai, à moins que l'auteur de l'offre n'informe son destinataire sans tarder que l'acceptation a produit effet.

限过后,发价就不能受,除非发价毫不迟延地通知被发价受有效。

评价该例句:好评差评指正

Après que l'offre soit parvenue au destinataire, l'auteur de l'offre ne peut plus la retirer mais peut avoir le droit de la révoquer conformément à l'article 16.

发价送达被发价人后,发价不得再撤回发价,但有权根据十六条撤销发价

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les conditions types ne pouvaient faire partie de l'offre que si elles l'accompagnaient ou étaient mises de toute autre manière à la disposition du destinataire.

因此,标准条件只有附在发价之后或以其他方式由被发价支配,它才可能成发价的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a indiqué que le bénéficiaire d'une offre doit avoir une possibilité raisonnable d'examiner les conditions types, si ces conditions doivent faire partie de l'offre.

法院指出,如果标准条件要想成发价的一部分,必须给发价以合理的机会来考虑这些条件。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat est conclu lorsqu'il ressort des communications entre les parties, telles qu'interprétées à la lumière de l'article 8, que l'acceptation de l'offre parvient à son auteur.

当双方当事人之的通讯,像根据八条作出的解释那样,确定发价的通知已送达发价,则合同订立。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du paragraphe 2 de l'article 18, l'acceptation doit parvenir à l'auteur de l'offre dans le délais calculé conformément aux dispositions dudit paragraphe de l'article 20.

十八条(2)要求受通知应在该二十条规定的限内送达发价

评价该例句:好评差评指正

L'article 19 réglemente la question de savoir si la réponse du destinataire indiquant son acquiescement à une offre mais modifiant celle-ci constitue une acceptation ou une contre-offre.

发价在答复时表示同意发价,但要求对发价作出更改,这属于受还是还价,得由十九条决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessilteur, dessin, dessin animé, dessinailler, dessinateur, dessinateur-cartographe, dessination, dessinatrice, dessiné, dessiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接