Nous ne sommes pas de simples suppliants; nous avons des rôles à jouer.
我们必须挥作用。
Il est évident que la communauté scientifique a un rôle à jouer à cet égard.
科学界可以挥作用。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle.
安全可以挥作用。
Le rôle des églises doit être notamment encouragé.
应特别鼓励教挥作用。
Les syndicats ont également un rôle à jouer.
劳工组织也可以挥作用。
Le Centre de l'ASEAN pourrait avoir un rôle à cet égard.
东盟能源中可以挥作用。
Le Conseil de sécurité a aussi son rôle à jouer.
La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.
只有在满足所有适当条件的情况下,引挥作用,否则就积极防止挥作用。
Le système des Nations Unies doit également jouer un rôle à cet égard.
联合国机构也必须挥作用。
Cette constitution est toujours en vigueur et appliquée.
宪法不仅存在而且在挥作用。
Nous devons confier un rôle à la communauté internationale.
我们必须让国际社挥作用。
Le Conseil de sécurité a-t-il un rôle à jouer?
安全可以挥作用吗?
La MINUSTAH joue un rôle dans le domaine de la stabilisation.
联海稳定团在稳定方面挥作用。
La coopération régionale a également un rôle à jouer.
区域合作也必须挥作用。
Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.
留存额规定不再可能挥作用。
Nous devons faire en sorte que les fonds soient bien utilisés.
我们必须要使钱挥作用。
L'ACE pourrait jouer un rôle à cet égard.
预见东盟能源中将挥作用。
Mais la communauté internationale a également un rôle à jouer à cet égard.
但国际社也可以挥作用。
La communauté des donateurs est véritablement active dans le pays.
捐助方在那里的确能够挥作用。
Il est donc grand temps pour l'ONU de se donner un rôle au Burundi.
联合国在布隆迪挥作用刻不容缓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons tous un rôle à jouer.
我们都可以发挥作用。
Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.
他在一些细小的活儿里发挥作用。
C'est donc le moment de l'Europe.
这是欧盟发挥作用的时候了。
Ça amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.
因为牛油果能抑制某些可能有害的食物发挥作用。
La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.
正在发挥作用的一代科学家发明了每天必需。
Et en fait, à la dernière minute, la robe ne fonctionnait pas.
而实际上,在最后一分钟,这条裙子没有发挥作用。
C’est pour cela que le président a un rôle à jouer avec les autres chefs d’État.
因此,法国总统和其他国家元首一起发挥作用。
L’arsenic jouerait aussi un rôle dans la manière dont l’information héréditaire est stockée dans les gènes.
砷也被认为在遗传信息如何存储在基因中发挥作用。
Numéro 1: les astronautes doivent garder la forme pour être efficaces dans l'espace.
宇航员必须保持身材,才能在太空中发挥作用。
Qu’est-ce qui éduque notre système immunitaire ?
是什么让我们的免疫系统发挥作用?
Alors comme pour n’importe quel achat, n’hésitez pas à comparer les prix et faites jouer la concurrence.
所以,和任何购物一样,您不犹豫去比较价格,让商发挥作用。
Les échénéïdes, jetés à la mer, commencèrent aussitôt leur rôle et allèrent se fixer au plastron des tortues.
然后这些鮣鱼就被投进海里。立刻,它们就开始发挥作用了,它们游过去吸在海龟的胸甲上。
Vous avez tout compris. Numéro 1: les astronautes doivent garder la forme pour être efficaces dans l'espace.
你都想明白了。第1:宇航员必须保持身材,才能在太空中发挥作用。
Ah non. Les protéines font fonctionner tous les processus physiologiques, comme la digestion, par exemple, grâce aux enzymes digestives.
不是的。蛋白质会在所有的生理过程发挥作用,例如消化作用借助于消化酶。
Il me semble que maintenant il est temps qu'elles jouent un rôle, il est temps qu'elles montrent qu'elles ont plus d'écoute.
我认为,现在是时候让女性发挥作用了,是时候女性展示出她们已经倾听得很多了。
Il me semble que maintenant il est temps qu'elles jouent un rôle, il est temps qu'elles montrent qu'elles ont plus d’écoute.
我认为,现在是时候让女性发挥作用了,是时候女性展现出她们已经倾听得很多了。
Certains ont aussi mis en doute l'efficacité de l'application si elle était téléchargée par seulement moins de 60% de la population.
一些人还质疑,如果该应用程序的下载量低于人口的60%,那么它是否还能发挥作用。
Il y a plein de vendeuses de produits éclaircissants, qui mettent leurs propres photos pour montrer comment leurs produits " marchent" .
有很多闪电产的卖家,他们自己拍照片展示他们的产如何“发挥作用”。
Il existe une vingtaine de perles différentes et il est important qu’elles soient placées dans un ordre précis, pour que la protéine puisse fonctionner.
有二十多种不同的珍珠,重的是它们放置在精确的位置,让蛋白质可以发挥作用。
Julien Moch : Ça peut aussi jouer, parfois, dans les informations qu'on relaie à l'antenne, qui ne sont pas aussi précises qu’on le souhaiterait.
朱利安·莫奇:有时候,这还会在我们传播的信息中发挥作用,而这种信息并不像人们希望的那样精确。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释