有奖纠错
| 划词

Il doit se baser sur un fonctionnement flexible et performant.

它应当灵活和有效地

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau continue d'exercer ses fonctions entre les sessions.

主席团在闭会期间继续

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin effectivement d'un mécanisme de désarmement.

我们需要有有效的裁军机构。

评价该例句:好评差评指正

La Police royale est placée sous l'autorité du pouvoir civil.

不丹王家警察在文官控制下

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance exige des institutions qui fonctionnent véritablement et efficacement.

善政要求有高效的、的机制。

评价该例句:好评差评指正

Et cela est encore plus vrai lorsque un Gouvernement national n'est pas opérationnel.

当一国政府没有时,更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.

尽管如此,小组未按照

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que la pleine opérationnalité de ces centres serait variable.

个中心充分的程度不同。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi l'Espagne souhaite promouvoir un fonctionnement efficace de la Cour pénale internationale.

因此,西班牙希望促进国际刑事法院有效

评价该例句:好评差评指正

Les structures de supervision du cessez-le-feu, dont la MINUS assure la présidence, continuent à fonctionner.

由联苏特派团主持的停火观察机构继续

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle a poursuivi son action dans le domaine du maintien de l'ordre.

此外,联塞部队继续在维持法律和秩序方面

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous informer de la façon dont les collaborateurs de la présidence vont agir.

现在请允许我向大家通报主席之友的方式。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la Conférence du désarmement doit faire face à une crise existentielle et institutionnelle.

今天,裁军谈判会议在相关性和方面遇到了危机。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait mieux servir les intérêts de la justice qu'une Cour opérationnelle et crédible.

促进司法公正的有效手段莫过于一个且有信誉的法院。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de l'Afrique de l'Ouest doit être en mesure de fonctionner le plus rapidement possible.

必须尽快使西非办事处开始

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial se félicite que la MINUK ait créé les tribunaux qui fonctionnent aujourd'hui.

特别代表赞扬科索沃特派团建立了一个目前正在的法院系统。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败的国家控制的经济转变为的市场制度。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, envers et contre tout, l'économie palestinienne continue, même au ralenti, à fonctionner.

然而,巴勒斯坦经济尽管面临种恶劣条件,仍继续,虽然规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Un tel mécanisme doit pouvoir fonctionner efficacement et être adoptés aux défis d'aujourd'hui.

这种机制必须够有效率地和有效力地,必须够处理它目前面临的种挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Deuxième Commission remplit une fonction importante à cet égard.

第二委员会因此要重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme, ionoluminescence, ionomère, ionone, ionophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接