有奖纠错
| 划词

Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.

瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Cette publication se fait sous forme anonyme.

这些决定对于缔结的协定务报告方面宣布对发行人制裁时并不公布其名

评价该例句:好评差评指正

La SWX précise également les normes de révision à appliquer lors de la révision des comptes annuels des émetteurs.

瑞士交易所(SWX)规定了审计发行人务报表时必须遵循的有关审计准则的额外要求。

评价该例句:好评差评指正

Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.

注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直接联系。

评价该例句:好评差评指正

66, Règlement de cotation). Lorsque l'émetteur publie des comptes consolidés, l'obligation de donner une image fidèle s'applique uniquement à ces comptes.

如果发行人发布合并务报表,那么,提供一个真实与公允的观点的要求适用于合并务报表。

评价该例句:好评差评指正

La décision de supprimer l'émission de tout certificat peut être prise volontairement par des émetteurs individuels, sous réserve qu'ils y soient autorisés.

省去发行任何证书步骤的决定可由各别发行人自愿出,假如他们获准此决定。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau montre que les IFRS sont la norme d'information financière la plus fréquemment utilisée par les émetteurs cotés à la SWX.

本表显示:国际务报告准则是瑞士交易所(SWX)上市的发行人采用的主要务报告准则。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des différences entre pays, les principaux participants à un système de titres dématérialisés sont le dépositaire, l'émetteur, les intermédiaires et l'investisseur.

尽管各法域之间有所差别,但非物质化证券系统的关键参与者是存机关(有时也管人”),发行人、交易中间人投资者。

评价该例句:好评差评指正

Cela se produit régulièrement dans la pratique lorsque des titres d'émetteurs étrangers sont en cause (comme il a déjà été indiqué; voir par. 68).

实践中,通常牵涉外国发行人的证券时出现这种情况(如前所述;见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'exemple précédent, un exploitant est titulaire d'une sous-licence non exclusive octroyée par un distributeur qui a lui-même obtenu une licence exclusive d'un producteur.

上文所述的例子中,放映人持有发行人发放的非排他性分许可证,发行人持有制片人发放的排他性许可证。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.

但如果制片人(所有人或许可人)的有担债权人强制执行其担权,持有日期后的排他性许可证的发行人将失去其权利。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue précoce entre émetteurs et investisseurs devrait se traduire par une réhabilitation rapide des débiteurs et par le rétablissement de l'accès au marché.

预计发行人投资人之间及早开展对话有助于债务人迅速恢复元气,重返市场。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les distributeurs indépendants sont souvent perdants, parce que lorsqu'ils finissent par louer le film pour le projeter, la demande risque de s'être affaiblie.

这种情况下,独立的发行人往往会失利,因为等到他们租用电影放映时,需求已经减退。

评价该例句:好评差评指正

Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.

股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须适用国际务报告准则或美国公认会计原则为其会计准则。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières tendances mondiales y sont dévoilées, les projets en mal de financements y sont exposés, les films à la recherche d'un public trouvent un distributeur.

全世界的最新动画走向都这场盛会中揭开面纱,融资困难的拍摄计划此展示, 寻求观众的实验性影片也会借此机会找到发行人

评价该例句:好评差评指正

Il a indiqué que les clauses d'action collective, établies en concertation avec les émetteurs, faciliteraient la restructuration de la dette tout en renforçant les droits des créanciers.

他指出,与发行人协商制定的集体行动条款有助于债务重组,同时加强债权人权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.

这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人发行人因证券而承担的责任、票面价值日期。

评价该例句:好评差评指正

Il ne possède plus directement de titres au porteur qui lui permettraient de faire valoir les droits attachés aux certificats représentatifs de ces titres à l'encontre de l'émetteur.

投资者不再直接占有将使他们能够向发行人要求无记名证书体现的权利的无记名证券。

评价该例句:好评差评指正

Cette Conférence a rassemblé quelque 300 éditeurs, propriétaires d'organe de presse et directeurs de publication venus de tous les pays du Commonwealth pour trois jours de discussion et de débats animés.

来自英联邦各国的300余名出版商、发行人编辑出席了为期三天的会议,参加了讨论活动,并进行了热烈的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Pour des titres nominatifs, en particulier des actions nominatives, la question de savoir si, et dans quelle mesure, cette qualification s'applique dépend de la loi du pays de l'émetteur.

就记名证券尤其是记名股票而言,它取决于这种限定条件是否适用多大程度上适用的发行人地法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


icbm, iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat, ice-cream, icefield, icelandite, icelui,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Jusqu'en 1982, une loi concernant le monopole d'État sur l'information a oblige les émetteurs privés à s'installer aux frontières du pays.

直到1982年,于国家断信息要求私人发行人在该国边境定居。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-, Ichthyobdella, Ichthyophthirius, Ichthyornis, Ichthyosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接