有奖纠错
| 划词

Les distributeurs profitaient des vacances pour écluser leurs fonds de catalogue et sortaient en catimini des nanars.

影片发行商利用假期宣传他们的影目录存货并且上映一些悄无声息的影。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a également organisé la projection du film Into the Arms of Strangers: Stories of the Kindertransport, produit par Warner Brothers.

此外,还放映华纳兄弟公司发行影片,片名是《投入陌生人的怀抱:难童运输线的故事》。

评价该例句:好评差评指正

L'Office national du film (ONF) produit et distribue des films et d'autres œuvres audiovisuelles reflétant le Canada à l'intention des Canadiens et du reste du monde.

国家影理事会(影理事会)制作和发行影片和其他视听作品,这些作品向人和世界其他人民反映的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau du Haut-Représentant est resté en contact avec des responsables du Gouvernement hollandais tout au long de cette affaire, pour assurer la coordination, lors des semaines difficiles qui ont précédé la sortie du film.

在这整个过程中,高级代表办公室一直同荷兰政府官员接触,确保在该影片可能发行之前的几个星期中取得协调。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a confirmé le refus d'accorder un visa pour la distribution d'un film car ce refus avait pour but légitime de protéger «les droits d'autrui» et, plus précisément, de fournir une protection contre des attaques gravement offensantes concernant des questions considérées comme sacrées par les chrétiens.

欧洲法院坚持拒绝为影片发行颁发证书,因为其正当目标是保护“他人的权利”,具体而言是防止对基督教徒视为神圣的物体的严厉无礼攻击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


次马属, 次毛细管的, 次锰酸盐, 次年, 次女, 次品, 次强亲和毒素, 次切距, 次切线, 次侵入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接