L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。
Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.
政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖发起人。
M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.
贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起人似乎接受这法。
Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.
恐怖行径主事人和发起人不应能在任何国家找到安全场所。
Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.
在向有关国家政府转交后三个星期,这些意见将发给案件发起人。
Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.
小组委员会注意到,智利、希腊和泰国以该工作件共同发起人身份作了参与。
Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,对于发起人来说,熟谙评级标准是十分必要。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,发起人必须了解对他评分标准是什么。
Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.
无疑,发起人所说正式不足以作为标准。
Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.
会议鼓励这两个区域发起人在尽可能短促期间内使开始运作。
Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.
共和国总统是这计划发起人,他正在动员社会所有阶层参与这计划。
L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.
特殊实体从交易发起人手中收购标资产,然后发行票据、债券或其他证券。
L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.
欧洲联盟是《稳定公约》发起人,因此将继续作为该公约原动力。
M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.
Wallace先生(美利坚合众国)说,用语“发起人”在美国用法中不造成问题。
Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".
因此,不将参加合伙经营公司称为“发起人”,而是称为“公司”。
De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.
同时,发起人也要建立由促进机会平等通讯员组成网络,网络建在小学后教育机构级上。
Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.
正如已经提到那样,索马里需要个认真发起人来促进和平。
Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.
例如,可以创立“部门事务往来发起人”职,其职责是在各个系统当中发起事务往来,但没有核准权。
Ainsi, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques si elle a des ressources propres.
因此,如果妻子拥有自身资源,她可作为经济资源发起人参与家庭事务。
Les organisations du secteur tertiaire ou les sociétés privées lancent ces programmes de construction et les banques fournissent généralement le financement.
第三部门组织或私营企业充当这些建筑方案发起人,而银行则通常为这些提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce dernier s’engage alors à livrer le bien achevé et conforme aux plans dans un délai déterminé.
于是,发起人承诺在规定时限内交付按计划完成。
Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.
于研究发起人而言,首先可以通过不平等医疗条件来解释这种差异。
Cet achat spécifique vise donc l’acquisition par un particulier d’un logement à construire ou en cours de construction auprès d’un promoteur.
因此,这一特殊购到是:个体向发起人购一套即将建设或者正在建设过程中。
En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.
当交晚于最终合同上期限时,方可以要求发起人支付罚金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释