有奖纠错
| 划词

L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.

发起人和12个创始伙伴构成国际地球年主干支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement parraine la cérémonie annuelle des prix Telstra attribués à des femmes chefs d'entreprise.

政府是澳大利亚Telstra年度商业妇女奖发起人

评价该例句:好评差评指正

M. BETTAUER (États-Unis d'Amérique) indique que les coauteurs de la déclaration considérée semblent accepter cette solution.

贝陶尔先生(美国)说,声明共同发起人似乎接受这法。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs et commanditaires des actes terroristes ne doivent trouver refuge dans aucun pays.

恐怖行径主事人和发起人不应能在任何国家找到安全场所。

评价该例句:好评差评指正

Trois semaines après leur présentation au gouvernement, ils seront envoyés à la source.

在向有关国家政府转交后三个星期,这些意见将发给案件发起人

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que le Chili, la Grèce et la Thaïlande s'en étaient portés coauteurs.

小组委员会注意到,智利、希腊和泰国以该工作件共同发起人身份作了参与。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,对于发起人来说,熟谙评级标准是十分必要

评价该例句:好评差评指正

Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.

因此,发起人必须了解对他评分标准是什么。

评价该例句:好评差评指正

Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.

无疑,发起人所说正式不足以作为标准。

评价该例句:好评差评指正

Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.

会议鼓励这两个区域发起人在尽可能短促期间内使开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République soutient ce plan stratégique et il mobilise tous les secteurs de la société.

共和国总统是这计划发起人,他正在动员社会所有阶层参与这计划。

评价该例句:好评差评指正

L'entité ad hoc acquiert l'actif sous-jacent auprès de l'initiateur de l'opération puis émet des obligations ou d'autres titres.

特殊实体从交易发起人手中收购标资产,然后发行票据、债券或其他证券。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, qui est à l'origine de l'initiative du Pacte de stabilité, continuera d'y jouer le rôle moteur.

欧洲联盟是《稳定公约》发起人,因此将继续作为该公约原动力。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) dit que l'expression "promoteurs du projet" ne suscite aucun problème dans l'usage américain.

Wallace先生(美利坚合众国)说,用语“发起人”在美国用法中不造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Une société participant à la coentreprise serait donc appelée non pas "promoteur du projet" mais "société de projet".

因此,不将参加合伙经营公司称为“发起人”,而是称为“公司”。

评价该例句:好评差评指正

De même qu'ils visent la création d'un réseau de correspondant(e)s à l'égalité des chances au niveau des établissements post-primaires.

同时,发起人也要建立由促进机会平等通讯员组成网络,网络建在小学后教育机构级上。

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a été dit, la Somalie a besoin d'un parrainage sérieux pour faire avancer la cause de la paix.

正如已经提到那样,索马里需要个认真发起人来促进和平。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de certains postes sont habilités à effectuer des opérations dans les différents systèmes, mais pas à les approuver.

例如,可以创立“部门事务往来发起人职,其职责是在各个系统当中发起事务往来,但没有核准权。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques si elle a des ressources propres.

因此,如果妻子拥有自身资源,她可作为经济资源发起人参与家庭事务。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations du secteur tertiaire ou les sociétés privées lancent ces programmes de construction et les banques fournissent généralement le financement.

第三部门组织或私营企业充当这些建筑方案发起人,而银行则通常为这些提供资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième, quatrièmement, quatrillion, quattrocento,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Ce dernier s’engage alors à livrer le bien achevé et conforme aux plans dans un délai déterminé.

于是,发起人承诺在规定时限内交付按计划完成

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.

于研究发起人而言,首先可以通过不平等医疗条件来解释这种差异。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cet achat spécifique vise donc l’acquisition par un particulier d’un logement à construire ou en cours de construction auprès d’un promoteur.

因此,这一特殊购是:个体向发起人一套即将建设或者正在建设过程中

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En cas de retard du délai de livraison sur le contrat définitif, l'acheteur pourra prétendre au versement de pénalité auprès du promoteur.

当交晚于最终合同上期限时,方可以要求发起人支付罚金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


quenelle, quenotte, quenouille, quenouillette, quensélite, quenstedtite, Quentin, quéquette, quérable, Quérard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接