La situation est aggravée par les changements climatiques et la variabilité du climat.
气候变化和气候变幻会使这一局势继续恶化。
On doit finalement reconnaître que les normes universelles de garantie des droits des enfants l'emportent sur tout intérêt ou point de vue politique particulier et ne peuvent continuer à être assujetties aux caprices d'intérêts politiques personnels.
保障儿童权利普遍标准最终都应高于任何特定政治议程;它们不应再受变幻政治私利左右。
Une analyse de l'expérience accumulée en soixante ans d'existence des Nations Unies, avec tous les aléas de l'ordre mondial de l'après-guerre, de la guerre froide et de l'après-guerre froide, donne ample matière à réflexion et est riche d'enseignements.
分析联合国成立以来60年经验,以及战后、冷战和冷战后世界秩序变幻,使我们思考良多并得出许多结论。
De plus, étant donné l'environnement instable et sensible dans lequel le redéploiement de la FINUL interviendrait, il faudrait à la Force un appui relativement intensif du Siège, notamment par des plans de circonstance et à plus long terme, pour anticiper correctement l'évolution de la situation et y réagir de façon adéquate.
此外,由于联黎部队进行重新部署环变幻而且具有敏感性,总部必须向联黎部队提供较密集支助,其中包括应急和较长期规划,以适当预测和应对不断变化环。
À cet égard, dans les efforts entrepris pour harmoniser l'APD et d'autres sources de financement, il ne faut pas éluder les problèmes de la dégradation des terres, de la désertification et de la sécheresse, car les effets négatifs de ces phénomènes, joints à ceux des changements climatiques, gagnent progressivement le monde entier.
为此,就海外发展援助资金筹措正在实施政策协调不得回避土地/土壤退化、荒漠化和干旱问题,因为这些威胁不良影响,加上气候变幻,已日趋形成全球性问题。
L'intégration de ces politiques dans un cadre juridique assurant aux femmes le droit d'accéder aux ressources et d'en conserver la maîtrise, contribue à les confirmer dans leurs statut de citoyennes plutôt que de les maintenir sous la dépendance de l'homme, soutien de famille, de l'État providence ou à la merci d'un marché instable.
将这些政策植根于一套权利框架,以确保妇女获得和控制资源,成为其应享公民权利一部分,而不是听由男性供养者摆布、靠国家慷慨解囊或受制于变幻市场。
La communauté internationale doit, malgré l'évolution en dents de scie de la situation, continuer à accompagner la Côte d'Ivoire dans ses efforts pour respecter ses engagements et pour assurer le déroulement pacifique de la transition, en vue du retour à la paix grâce à la stabilisation de la situation, pour que la Côte d'Ivoire retrouve sa place dans la dynamique de développement de la sous-région ouest-africaine.
国际社会——尽管局势变幻——必须继续坚持科特迪瓦方针,通过稳定局势努力履行其各项承诺,确保顺利过渡,恢复和平,从而使该国得以在西非次区域发展动态中占据一席之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。