有奖纠错
| 划词

Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.

· 评价国际资本流动和减少这种政策手段有效

评价该例句:好评差评指正

Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.

Trans-ser(一个对者表示支持网站)也提供资料,对LGBT群体所面临种种问题进行了阐述。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.

芬兰致力于进一步改善芬兰男女同恋、双境况。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.

请提供资料,说明因医疗决定而妇女情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.

同样重要是,它应当解决同恋者、两权利问题。

评价该例句:好评差评指正

La variabilité du climat océanique et les interactions biologiques concourent à déterminer la dynamique de l'état perpétuellement changeant des écosystèmes marins.

海洋生物数目与海流海洋物理之间强大联系使海洋气成为海洋生态系统一个主要驱动力量。

评价该例句:好评差评指正

Accroître les moyens de subsistance est donc de nature à renforcer leur résistance et leur capacité de faire face aux variations climatiques.

因此,改善生计可提高适应能力应对气能力。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le droit des hommes qui ont des relations homosexuelles et des transsexuels à exister est dénié, c'est le virus qui gagne.

如果否认男男行为者和存在,病毒就获胜。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent aussi de plus en plus les lesbiennes, les homosexuels, les bisexuels et les transsexuels dans de nombreux États et régions.

在很国家和地区,针对青年当中男女同恋者、双恋者和暴力现象正在抬头。

评价该例句:好评差评指正

10 Le requérant indique aussi que sa vie et celle de son compagnon P. A. M., transsexuel, qui partageait ses activités politiques, étaient en danger.

10 他还说,他和他伙伴生命均有危险,他伙伴P.A.M.是一个由女,他们从事相同政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les droits des personnes homosexuelles, bisexuelles et transsexuelles, la Belgique a observé qu'une protection juridique existait pour ce qui était de l'emploi.

关于同恋者、两恋者和权利,它注意到,在就业方面法律保护是存在

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'article 377 aurait été invoqué par les services de répression pour persécuter les communautés d'Hijras, de Kothis et celles identifiées comme LGTB.

但据称,执法机构曾援引第377节对两查明为男女同恋、双群体进行恫吓。

评价该例句:好评差评指正

La CHA signale des actes de discrimination, de maltraitance et de violence sur des homosexuels, des travestis et des transsexuels dans les établissements pénitentiaires.

阿根廷同恋协会提交了关于在监狱和感化院中对同恋、异装癖和歧视、虐待和滥刑行为报告。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux problèmes sont la ménopause, l'ostéoporose, le cancer de la prostate, les maladies cardiovasculaires et diverses affections dégénératives touchant les organes génitaux.

主要问题有更年期、骨质疏松症、前列腺癌、心血管病和其他影响生殖器官疾病。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les concentrations de polluants organiques persistants mesurées dans les sites d'échantillonnage peuvent être influencées par les changements climatiques et la variabilité du climat.

因此,在采样点观测到持久有机污染物水平可能受到气化和气影响。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les transsexuels, les médias allemands ont graduellement, au cours des quatre dernières années, modifié l'image qu'ils en présentaient dans leurs reportages.

关于问题,在过去几年里,德国媒体已经逐渐改了对这个问题报道。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, ils ont cherché à lever l'ambiguïté au sujet du rôle des changements climatiques par opposition à la variabilité climatique dans les phénomènes récents.

特别是案文试图纠正关于最近事件中天气作用而不是天气可作用含糊不清提法。

评价该例句:好评差评指正

L'une des pires tragédies nées des changements dans la nature des conflits est que leurs effets sur les civils sont devenus de plus en plus effroyables.

冲突严重悲剧之一是其对平民影响得日益可怕。

评价该例句:好评差评指正

L'Asia-Pacific Network for Global Change Research soutient un certain nombre de projets liés aux changements climatiques et à la variabilité du climat dans la région Asie-Pacifique.

亚太全球化研究网(亚研网)支助几个关于亚太区域气化与项目。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé que, du fait du caractère incomplet et de l'éparpillement des données climatologiques en Afrique, il était difficile de comprendre la variabilité actuelle et future du climat.

与会各方重申,非洲气观测数据零星和缺失是了解当前和未来气一个制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


船体, 船体等价梁, 船体分段建造法, 船体管系图, 船体回线, 船体检修工, 船体建造, 船体棱缘, 船体疲劳, 船体去磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Les personnes trans en France sont encore au stade où elles ont besoin d'être castrées, entre guillemets, pour être approuvées.

在法国,变性人仍然处于需要“被阉割”阶段,加引号,需要被批准。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vrai qu'il est tentant d'imaginer une médecine régénératrice qui réparerait les tissus malades en injectant des cellules neuves, pas encore spécialisées à la place des cellules mortes ou dégénérées.

确实,想像一种可以通细胞代替死细胞或变性细胞来修复患病组织再生药物是很诱人

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En étant cette femme trans qui est, au quotidien, toujours dans un schéma de survie, parce que la rue n'est pas facile, j'arrive à me reconnaître en marchant dans la rue de par les affiches, etc.

作为一个变性女人,经常处于日常生活某种生存模式,因为走在路上并不容易,认出海报上自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾框架, 船尾浪, 船尾龙门架, 船尾楼甲板, 船尾抛锚, 船尾平台甲板, 船尾深吃水, 船尾跳板, 船尾突出部, 船尾拖带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接