有奖纠错
| 划词

Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.

美丽的变老爱一起变老,知道给予不等待回报。

评价该例句:好评差评指正

Aimer un être, c'est accepter de vieillir avec lui.

爱一个人,接受与他一起慢慢变老

评价该例句:好评差评指正

Il a été mon visage.Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的面孔,还在继续变老,但相对来说还比原先老得缓慢了。

评价该例句:好评差评指正

15.Toujours des souces avec ma jambe,mais qu’est-ce que vous voulez , ce n’est pas bon de vieillir!

我总担心我的腿,但你又想怎样呢,变老一件好事。

评价该例句:好评差评指正

Un autre défi est celui posé par la prévention des maladies et la promotion du bien-être de la personne à mesure qu'elle avance en âge.

另一个未解决的挑战着一个人逐渐变老,需要关注疾病预防及进康乐。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que vous m'aimez, laissez le temps de prouver à nous tous, mon amour, ne sera jamais vieux, jamais vers vous pour toujours, mon amour.

我相信你也爱着我,让时间给我们证明,一切,我的爱,永远不会变老,永远永远只向着你,我的爱。

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet une réduction de la masse osseuse qui est un processus naturel du vieillissement mais est plus marqué chez les femmes surtout après la ménopause.

骨组织减少本人们变老的自然过程,但这个问题对绝经后的妇女特别突出。

评价该例句:好评差评指正

C'est alors aussi qu'il faut agir résolument parce que le problème ne serait plus dû au fait que notre société vieillit sinon au fait qu'elle est faible et malade.

那么我们要果断采取行动,因为问题不我们的社会变老了,而它很脆弱或不

评价该例句:好评差评指正

Le processus du vieillissement s'accompagne d'une plus grande difficulté à guérir, de sorte que les personnes âgées victimes de sévices risquent de ne se remettre jamais complètement des chocs physiques ou émotionnels qu'elles ont subis.

着年龄的变老,恢复能力下降,因此受到虐待的老人可能永远不能完全从身体或心理所受创伤中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la majorité d'entre elles, notamment celles qui ont atteint la soixantaine (les prétendus « jeunes vieux »), jouissent d'une santé relativement bonne, le vieillissement s'accompagne de changements biologiques qui accroissent le risque de maladie et d'incapacité.

虽然大多数老年人,尤其那些60多岁的老年人(所谓“年轻的老年人”)身体状况通常还好,但着生理变化过程,他们逐渐变老,这增加了他们患病致残的风险。

评价该例句:好评差评指正

La population d'âge actif et celle des personnes âgées vieillissent elles-mêmes, ce qui s'explique par les phénomènes de baisse de la fécondité et d'accroissement sensible de l'espérance de vie observés dans la plupart des pays au cours des dernières décennies.

劳动适龄人口老年人自己正在变老,这一现象生育率下降预期寿命大幅度上升造成的,大多数国家在过去几十年里都经历过。

评价该例句:好评差评指正

Au stade de la planification stratégique, elle suppose de renoncer à l'approche fondée sur les besoins, supposant que les personnes âgées sont des cibles passives, en faveur d'une approche fondée sur les droits, qui reconnaît le droit de tous à l'égalité des chances et à l'égalité de traitement dans tous les aspects de la vie, y compris pendant le vieillissement.

老有所事将战略规划从假老年人被动目标的“以需求为基础”方法转为认识到着人们变老,人们在生活所有方面享有机会待遇平等权的“以权利为基础”方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大白蚁亚科, 大百货商店, 大百科全书, 大摆酒席, 大摆排场, 大摆筵席, 大摆宴席, 大败, 大败侵略军, 大班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

C’est maintenant qu’il faut essayer, avant que je sois trop vieille!

现在,在我变老以前。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis Siri ! J'ai peur de vieillir.

音乐停止Siri,我怕变老

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle passait sa journée à attendre le lendemain et son temps à rêver de vieillir.

直都在期待着明天,期待着变老。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand on vieillit, on baisse les bras pour beaucoup de choses.

当我们变老之后戏,我们就对很多东西放弃斗争了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Quand tu la vois, tu as envie de vieillir tellement elle vieillit bien.

当你看到她时,你会觉得自己变老了,因为她保持得很好。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

Il a vieilli encore bien sûr, mais relativement moins qu'il n'aurait dû.

当然,我的孔,还在继续变老,但相对来说还是比原先老得缓慢了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est pourquoi, à mesure que vieillis, je m’intéresse de plus en plus à la rentrée des classes.

就是为什么随着我逐渐变老,我越来越对开学感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est pourquoi, à mesure que je vieillis, je m'intéresse de plus en plus à la rentrée des classes.

就是为什么随着我逐渐变老,我越来越对开学感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Peut-être, mais je ne peux pas supporter l'idée que cela va durer et qu'elle vieillira pendant tout ce temps.

" 也许吧,但我想到况还持续下去,期间她会变老,我就无法忍受。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Nous avons parlé toute la nuit. Tête contre tête, main dans la main, comme deux étudiants qui n'auraient pas vieilli, mais nous avions vieilli et Keira finit par s'endormir à mes côtés.

我们彻夜未眠,直在聊天。我们头靠着头,手牵着手,就像两个永远不会老去的大学生。然而我们已经变老。凯拉最终在我身旁睡着了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Hier, j’ai vu Jean-Marc, alors ça faisait deux ans que je ne l’avais pas vu, et oh là là, il a pris un coup de vieux, mais je ne l’ai presque pas reconnu.

昨天,我见到了Jean-Marc,我两年没看到过他了,天哪,他下子变老了很多,我几乎都认不出他。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

D’ailleurs, je n’ai pas tant de temps à vivre pour me rendre malheureuse et faire les volontés d’un vieillard dont la vue seule me fait vieillir. Qu’il garde son argent; je m’en passerai.

再说我也活不了多久,不愿意再自找苦吃,去服从个老头子的意志;只见他,我觉得自己也会变老。让他把钱留着吧,我不了。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Vous me confiiez également hors antenne que vous ne vous êtes pas pris un coup de vieux quand vous êtes devenue grand-mère et, en plus, vous avez des cheveux gris. Et vous avez les cheveux gris d'une mamie !

您还和我说,您成为祖母的时候没有突然变老,不过,您有头白发,您有头奶奶才有的白发!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿, 大包囊, 大孢子, 大孢子发生, 大孢子菌性头癣, 大孢子囊, 大孢子叶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接