有奖纠错
| 划词

La viande se gâte facilement dans la chaleur.

天热肉容易

评价该例句:好评差评指正

Ces denrées se sont avariées à l'entrepôt.

这些食物在仓库里了。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'humidité, les moisissures, la détérioration de l'anti-oxydation fonctionner efficacement.

具有防潮、防霉,防氧化的高效功能。

评价该例句:好评差评指正

«On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement », reprend-il.

“我们不再制作肉类,因为担心它们会,”他继续说道。

评价该例句:好评差评指正

La chaleur gâte la viande.

高温使肉

评价该例句:好评差评指正

La chaleur corrompt la viande.

热会使肉

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, cette ressource subit une dégradation et une pollution croissante.

同时,这种资源的和污染都在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

净化水可能在输水网中受交叉污染,它的可能性更大了。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné la vétusté de ces mines et comme leurs explosifs se détériorent, cette menace a augmenté.

由于地雷年代久远,其炸药,这种威胁更大。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « détérioration » la destruction totale, l'avarie, le dommage matériel et la réduction de taille pendant le transport ou l'entreposage.

货物括在运输或储存期间货物毁、实际坏、和短缩。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux et les plantes peuvent parfaitement être conservés dans l'air sec et froid des vallées, comme si c'était de la viande congelée.

这儿的地区看上去不像是地球。动植物能长时间地保存在干谷的干冷空气中,正如肉能保藏在冰箱里不一样。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut se déprécier rapidement ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.

担保资产属容易腐坏、可能迅速贬值或系属在公认的市场上卖的那类交易物的,无需发出通知。

评价该例句:好评差评指正

La libre détermination est une idée noble, mais qui perd de sa noblesse si l'exercice de ce droit oblige à le nier aux autres.

自决权利是一项高尚的理念,但是,如果行使自决权利就要拒绝他人的自决权利,它的高尚性就了。

评价该例句:好评差评指正

Comment cela s'accorde-t-il avec l'exercice préventif de la force, en particulier lorsque celui-ci est fondé sur des renseignements obtenus en temps réel, denrée hautement périssable?

这样一种状况如何能与先发制人地使用武力相一致,特别是这种它所基于的是实时情报,而这种情报又是一种“特别易的商品”?

评价该例句:好评差评指正

En revenant d'une petite pause, je remarque qu'ils ont disparu : ma mère les a jetés, pensant qu'ils étaient périmés après en avoir goûté un.

出去一会回来后他们不见了。就问妈妈是怎么回事。妈妈说:尝了一口就扔了,还以为了呢!

评价该例句:好评差评指正

La notification n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut perdre rapidement de sa valeur ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.

担保资产属容易腐坏、可能迅速贬值或系属在公认的市场上卖的那类交易物的,无需发出通知。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des commissaires aux comptes a fait observer qu'il fallait contrôler les stocks de rations chaque jour de manière à réduire le nombre de produits avariés.

审计委员会指出需要每日进行口粮储存监测以便减少食品

评价该例句:好评差评指正

Ces données permettraient au Département de suivre et d'analyser le risque lié aux rations périmées et aux rations en excès ainsi que les pourcentages de rations avariées.

这些资料使维和部能够监测并分析与报废和多余口粮有关的风险以及腐坏数量。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces stocks périmés, dont certains ont plus de vingt-cinq ans, sont en mauvais état et constituent des risques sérieux pour l'environnement en raison de fuites.

许多这些过期的库存(其中有些是25年前的产品)已处于状态,而由于泄漏,更形成对环境的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Honoré semble ainsi vouloir signifier que rien n'a vraiment changé dans « le petit cœur » des adolescents d'aujourd'hui - la même passion perdure à travers les âges...

导演也想以此来向世人证明,当今的年轻人们内心深处仍然保留着与前人一样的美好情感,他们的心灵没有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite, bicaméral, bicaméralisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un mot adopté

Trop de viande ne gâte pas la sauce.

太多的肉不会使酱汁变质

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Il semble que l’utopie n’ait plus foi dans le rayonnement, sa force irrésistible et incorruptible.

似乎乌托邦对光明已丧失信心,光明本是它无敌的永不变质的力量。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le pain était aigre et gâté. Il n’y avait que du poison autour de lui. La cellule puait le soufre.

他还觉得面包也是发酸变质的。似乎他的周围都是有毒的物品。整个病房散发着硫磺的气味。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

13 degrés 3, 14 degrés 9, on est 4 degrés. Le restaurant est sommé de jeter toutes ses viande avariée normalement destinée à ses clients.

13.4摄氏度,14.9摄氏度,我们要的是4摄氏度。该餐厅被勒令丢弃所以给顾客吃的变质肉。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Non je me disais peut-être on les décongèle après le week-end parce j'ai pas envie que ça pourrisse, tu vois ce que je veux dire ?

我本来觉得可以周末后解冻,因为我不希望它变质,你明白我的意思吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On était là les unes sur les autres, on se pourrissait ensemble ; juste l’histoire des paniers de pommes, quand il y a des pommes gâtées.

她们个紧挨另个,怎么会不起腐烂变质呢?就像筐苹个已坏透了心,其余的也免不了腐烂成堆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette opération a lieu dans une salle spéciale, à l'abri de la lumière. C'est une plante très fragile si elle est exposée à la lumière ou un temps de séchage trop long, elle va noircir. Elle va tourner.

操作要在没有光照的特殊房间内进行。这是种非常脆弱的植物,如暴露在光线下或干燥时间过长,它就会变黑,它会变质

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En fabriquant avec leur pulpe une pâte fermentée qui se gardera indéfiniment et sans se corrompre. Lorsque je voudrai l’employer, je la ferai cuire à la cuisine du bord, et malgré sa saveur un peu acide, vous la trouverez excellente.

“用它们那肉做成发面团,这就可以长期保存起来,而且不会变质。当我要食用它的时候,到船上的厨房里烤就成。这样,尽管其味道会有点酸,但您定会觉得,它仍然美味之极。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale, bicéphalisme, biceps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接