有奖纠错
| 划词

Voila les questions que j’offre à mes lecteurs, grâce à la bienveillance du Professeur KHA que je remercie une fois encore pour l’ouvrage qu’il consacre à mon oeuvre.

所有这些,借助于高教授善意,就是我呈献给中问题——为此,我再次向高教授感谢他为我著作而写书。

评价该例句:好评差评指正

La Libye a donné naissance à la troisième théorie universelle - la théorie intermédiaire entre le capitalisme et le communisme - et a offert au monde le Livre vert, qui règle les problèmes politiques, économiques et sociaux de la société en trois parties.

利比亚是第三种世界理——主义和共产主义之间中间理——诞生地,并向世界呈献了绿皮书,其中分三节提出了解决社会上各种政治、经济和社会问题答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大麻碱, 大麻槿, 大麻科, 大麻绳索, 大麻酮, 大麻烷, 大麻烯, 大麻纤维, 大麻中毒, 大麻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Von Neumann et Newton offrirent au souverain le rouleau de parchemin consignant les résultats des calculs.

冯·诺伊曼和牛顿将记录着运行结果长卷呈献给秦始

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout ce que la civilisation la plus élégante peut présenter de vifs plaisirs, n’était-il pas réuni comme à l’envi chez mademoiselle de La Mole ?

最高雅文明所能呈献给人以最强烈快乐那些东西不是都抢着聚集在德·拉莫尔小姐身上吗?”

评价该例句:好评差评指正
追忆华第一卷

Il ne restait plus à Swann qu’à pénétrer dans la salle du concert dont un huissier chargé de chaînes lui ouvrit la porte, en s’inclinant, comme il lui aurait remis les clefs d’une ville.

现在斯万只消迈进举行音乐会大厅了,有个身背钥匙串链子掌门官弯腰为他把门打开,仿佛是将城门钥匙呈献给他

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大骂某事物, 大麦, 大麦醇溶蛋白, 大麦的, 大麦粒, 大麦属, 大麦田, 大卖场, 大脉, 大满贯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接