有奖纠错
| 划词

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

我在编写本报时候收到斯文突然去世噩耗

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗警察在现实中也同样是位警察。

评价该例句:好评差评指正

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗了自己祖母,却父母和几乎不怎么联同性恋“女友”萨沙。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众宣布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作杰出贡献,并向其家人表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux, entre-deux-guerres, entre-dévorer, entre-donner, entrée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Voilà pourquoi, sans doute, le docteur Rieux, au matin, reçut avec calme la nouvelle de la mort de sa femme.

想必正因为如此,里厄大夫那天清晨,才以平静的心态接受他妻子去世的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le cœur lourd et l'esprit las, les guerriers avaient tout de même poursuivi leur mission et retraversé les lignes ottomanes pour rapporter à l'empereur la funeste nouvelle.

心灰意冷的勇士们仍履行的职责,再次穿过海上封锁,向皇帝报这个

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’annonce de sa mort fut reproduite par le journal local de Montreuil-sur-Mer. M. Madeleine parut le lendemain tout en noir avec un crêpe à son chapeau.

他的海蒙特勒伊的地方报纸转载出来。第二天,马德兰先生穿一身全黑的衣服,帽子上戴黑纱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tu te trompes, seigneur ; je n’aimais point mon père comme je t’aime ; mon amour pour toi est un autre amour : mon père est mort et je ne suis pas morte ; tandis que toi, si tu mourais, je mourrais.

“老爷不要误会,我对你的爱和对我父亲的感情是大不相同的。他死以后,我还能继续活下去但要是你遇到什么灾祸,那我听到的那一刻,也就是我死的时候到。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes, entrelacé, entrelacée, entrelacement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接