有奖纠错
| 划词

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄是一种培育在木。

评价该例句:好评差评指正

Le climat méditerranéen convient à l'habitation des humains.

适合人类居住。

评价该例句:好评差评指正

Terroir;Les vignes sont plantées sur les fl ancs sud de collines argilo-calcaires, bénéfi ciant d’un climat Méditerranéen。

这块葡萄园处在泥灰质丘陵上,并且是

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers au bord de la mer. Il est fin octobre, la meilleure saison pour le Méditéranée.

老外们在边晒太阳。十月底很好,特别迷人。

评价该例句:好评差评指正

La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.

域在影响下,夏季炎热干燥,冬季则温寒多雨。

评价该例句:好评差评指正

Les vignes sont implantés sous un climat méditerranéen, relativement chaud, sec et modérément pluveux avec la présence du vent du nord.

葡萄株生长环境属,相对高温,干燥,少雨,光照时间长,并且伴有从北面瑞士山刮来寒冷信风。

评价该例句:好评差评指正

Dans les plaines côtières, le climat est méditerranéen avec des étés chauds et secs et des hivers modérément froids et humides.

沿平原,夏季高温干燥、冬季寒冷潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Le climat méditerranéen règne également dans la région de la mer Égée et dans le sud de la région de la mer de Marmara.

爱琴域和马尔马拉域南部也主要呈现为

评价该例句:好评差评指正

Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.

阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对为夏季炎热,冬季温暖潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Le climat du pays va d'un climat méditerranéen modérément humide à un climat plus froid de type alpin en passant par un climat continental sec de type arabo-caspien.

形态各不一,从温和温润,到内陆干旱阿拉伯,直至冷寒阿尔卑斯山

评价该例句:好评差评指正

Le climat méditeranéen comme marseille, doux en hiver et frais en été.Mais personnellement, je trouve que marseille est un peu mieux, surtout il fait encore plus doux en hiver.

这里和马赛一样也是,冬暖夏凉,不过个人认为马赛天气会更好一些,尤其是冬天更暖和一些。

评价该例句:好评差评指正

Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).

肥沃为2,531,000公顷,即占领土总面积49.5%,这就为在有利和多种多样条件(从恶劣大陆性到温和)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elle accueillera, en novembre prochain, un atelier ministériel international afin de débattre des changements climatiques en Afrique et dans la région méditerranéenne, de façon à contribuer à accroître et à amplifier la sensibilisation à cette question importante et à enrichir le dialogue régional sur la question.

这促使突尼斯要在今年11月主持一个国际部长级研讨会来讨论非洲和变化问题,以促进加强和深化对这一问题重要性认识,并丰富关于该问题域对话。

评价该例句:好评差评指正

Des scénarios sur l'avenir du climat en Méditerranée prévoyaient des augmentations générales de la température et d'autres changements susceptibles d'aggraver encore les problèmes posés par la rareté des ressources en eau, et d'entraîner une diminution de la qualité de l'eau et une pénétration accrue de l'eau salée dans les formations aquifères côtières.

根据今后预测,估计将会发生全球气温升高和其他变化,这些变化可能会使现有水资源缺乏问题进一步恶化,造成水质下降,并使盐水更多侵入沿蓄水层。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HCG, HDTV, He, , head, headdénite, Heartseed, Heath, Heaulmière, heaume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇

Le climat méditerranéen, aux hivers doux, aux étés très chauds et secs.

中海,冬暖夏热。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est le climat méditerranéen. Il y fait beau! Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur?

那儿是中海晴朗。你们大概知道蓝色海岸吧?

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Homme : Ah, la Grèce ? Les vieilles pierres, le climat méditerranéen, la baignade.

啊,希腊怎么样?古老额石雕,中海,还有浴场。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修本)第二册

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和中部海洋性,南边中海和西边大陆性

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Parce que le climat est totalement différent dans le sud-ouest, et encore plus du côté de la Méditerranée, où c'est un temps super agréable !

因为西南部完全不一样,中海一带就更加不同了,那边超舒服!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修本)第二册

C'est le climat méditerranéen. Il fait beau ! Vous connaissez sans doute la Côte d'Azur, le paradis des vacanciers. Mais l'inconvénient est qu'il y fait un peu chaud en été.

中海很好!您可能知道蓝色海岸,度假者堂。但是不便之处在于夏有点热。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Réhabilitée pour les J.O. de 1992, cette colline abrite le Musée de l’olympisme et le stade olympique qui ravivent les fans de sport mais aussi un très beau jardin botanique organisé en cinq régions bénéficiant d’un climat méditerranéen.

这片山为了1992年奥运会而重新施工,容纳了令广大体育迷们欢欣奥林匹克博物馆和奥林匹克场馆,还有一座漂亮植物园,得益于中海,园区规划了五个部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement, héberger, Hébert, hébertisme, hébertiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接