有奖纠错
| 划词

Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.

根据投资法的各项规定,也可免除地产.

评价该例句:好评差评指正

Un programme de taxation de la propriété foncière par les municipalités a été mis en place en vue d'accroître leurs recettes.

为了增加市镇收入,现已为各市镇征收地产制定了一个方案。

评价该例句:好评差评指正

Avec la réforme du régime de l'impôt immobilier et l'augmentation de la masse imposable due à la construction de nouveaux logements, les recettes au titre de l'impôt immobilier devraient s'accroître sensiblement dans les années à venir.

由于地产制度改革以及新的住房建设扩大了征基数,人们预计今后数年地产收入将高。

评价该例句:好评差评指正

Le compte de taxes foncières sur des bâtiments appartenant à Emmanuel Shaw dépasse de loin les comptes de taxes foncières de Charles Taylor, de Jewell Taylor ou d'Edwin Snowe, ce qui indique que Shaw possède des biens immobiliers.

根据记录,Emmanuel Shaw是不动产纳人,所缴地产远远超过·泰勒、Jewel Taylor或Edwin Snowe缴纳的财产,其财产示了Shaw拥有的不动产。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facilités financières et de crédit qui permettent à la population d'avoir accès aux logements construits par l'État, avec des subventions supérieures à la moitié de leur coût, sans impôts fonciers et avec une pleine garantie d'occupation.

我国通过国家渠道向人民供财政和贷款便利,以获得正在建造的住房,补贴占50%以上,不收地产和规定完全和可靠的所有权。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon municipal, les travaux menés par le Fonds, avec le concours d'autres organismes oeuvrant en faveur de l'égalité des sexes, a permis à l'Assemblée municipale de Prizren d'adopter une loi en vertu de laquelle les femmes chefs de ménage (dont beaucoup sont veuves du fait de la guerre) sont exemptées des taxes immobilières.

在市一级,妇发基金的工作得到了两性平等其他倡导者的支持,这项工作促使普里兹伦的市议会通过了立法,免除担任一家之主的妇女(其中许多人是战争寡妇)缴付地产

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le chapitre III B, relatif à l'exonération d'impôts, la délégation libyenne note avec satisfaction que le problème de taxe foncière concernant l'immeuble de la Mission libyenne à New York a été réglé équitablement et une fois pour toute, le Bureau du Commissaire de la ville de New York ayant fait sienne l'opinion exprimée par le Département d'État des États-Unis et reconnu la justesse du point de vue de la Libye, à savoir que l'impôt demandé était illégal.

关于免付的第三B章,他的代表团很高兴地出,他的代表团在纽约的楼房地产的问题,已经一劳永逸地公平解决,纽约市专员办事处同意了美国国务院的意见,承认他的国家关于征是违法的主张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担轮幼虫, 担率地, 担名, 担任, 担任好几种职务, 担任会议主席, 担任领导职务, 担任药剂师, 担任要职, 担任一职务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接