有奖纠错
| 划词

Elles constituent un pas important vers la démocratisation et la décentralisation au Cambodge.

社区选举代表了柬埔寨走向民主化实现地方分权一项重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Président-Rapporteur a constaté que les régimes d'autonomie constituaient une forme de décentralisation.

主席兼报告员表示了他看法,认为自治安排一种地方分权形式。

评价该例句:好评差评指正

Les Régions sont à la fois des collectivités territoriales décentralisées et des circonscriptions administratives.

地区既实行地方分权地方行政区域,又行政区划。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation, qui déconcentre le pouvoir et les ressources, semble ouvrir plus de possibilités à leur participation réelle.

将权力下放地方分权政策似乎为切实参与开拓新机会。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont organisées en collectivités territoriales décentralisées, comprennent des Régions et des Communes qui sont dotées chacune d'un organe délibérant et d'un organe exécutif.

按照实行地方分权行政机构建制设立,下设各自拥有决定机构及执行机构地区及乡镇。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la décentralisation de la production au travers de cinq brasseries, au plus près des lieux de consommation est au coeur de la stratégie.

同样,他采取地方分权方式在5个啤酒厂进行生产,更接近消费者战略重心。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de la politique nationale foncière et la décentralisation de la gestion foncière ont été réalisées pour faciliter la délivrance des titres fonciers.

国家已经落实了全国土地政策并实现了土地管理地方分权,从而为地契发放创造了有利条件。

评价该例句:好评差评指正

En tant que collectivités territoriales décentralisées, elles disposent de la personnalité morale, de l'autonomie financière et s'administrent librement par des conseils régionaux élus selon les conditions et modalités fixées par la loi et les règlements.

作为实行地方分权地方行政区域,地区具有法人地位、财政自治权,并由根据法律及法规规定条件及方式选举产生地区议会自行进行自由治理。

评价该例句:好评差评指正

Suivant la tendance à la décentralisation observée dans de nombreux pays, le PNUD a mis en train des programmes novateurs de développement au niveau sous-national qui, à leur tour, renforcent souvent les politiques nationales ou influent sur elles.

循着许多国家管理地方分权趋势,开发计划署从事创新次区域发展方案,而这些方案反过来加强国家政策或为进一步提供料。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités locales ont fait observer que la mondialisation avait donné une importance nouvelle à la localisation, et que, de plus en plus, les questions de gouvernance étaient réglées au niveau local, notamment sur le lieu de travail, comme l'avaient indiqué les syndicats.

地方当局指出全球化给予地方分权一个新重要性,管理问题一如工会指出,日益在地方一级解决,包括工作地点。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait s'accompagner d'une amélioration de la gouvernance politique et économique et de la gouvernance des entreprises, d'élections libres et loyales, du respect des droits de l'homme et de la liberté d'expression, et d'une déconcentration du pouvoir politique grâce à des mesures de décentralisation politique ou économique.

并应辅之以改善政治、经济公司治理、自由公正选举、尊重人权言论自由以及通过政治或经济地方分权来下放政治权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser, déchaler, Dechambre, Dechamps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接