有奖纠错
| 划词

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改的优势,以取得一个国家的和完美的角度。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与相比,此种径流缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Cette pollution est due à la dérive de pulvérisation lors de l'application.

施药时喷洒漂移会使硫丹排放到中。

评价该例句:好评差评指正

L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).

关岛政府的源来自(Ugum河)。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.

城市区大部分拥有直接排放在系附近。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.

因此,最好不要对运用这两项原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut a étudié de manière approfondie les effets des rayonnements sur le monde vivant.

理生物学、考学、和生态学研究所详细研究了辐射对生物世界的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources en eau ordinaires regroupent les précipitations, les eaux de surface et les eaux souterraines.

常规资源包括降雨、

评价该例句:好评差评指正

La quantité d'eau de surface disponible en Iraq est estimée à 44 milliards de mètres cubes.

伊拉克可用的估计为440亿立方米。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.

染的是因干旱而身体较弱的牧群的死亡陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.

关于道,已经达成了许多双边和区域协定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des eaux de surface, de très nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.

已经达成了许多关于道的双边和区域协定。

评价该例句:好评差评指正

Il se produit une diffusion transfrontières d'éléments radioactifs vers l'Ukraine par les eaux de surface du Pripet.

放射性核素被普里皮亚季河携带过境而进入乌克兰领土。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.

有时候在关于管理问题的制度中问题被故意遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.

但是,它不能与道的可再生资源相比。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.

在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎对于更为相关。

评价该例句:好评差评指正

La véritable cause des tensions entre Israël et la Jordanie concerne les eaux de surface (Jourdain et Yarmouk).

以色列和约旦之间真正的紧张关系是关于的(约旦河及耶尔穆克河)。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.

尽管这一概念通常涉及我们对资源的思考,但实际上这里亦包括资源。

评价该例句:好评差评指正

La concentration d'endosulfan dans les eaux de surface pendant l'application a été estimée au moyen d'un modèle de dispersion.

利用一种分布模型对施药期间硫丹在中的浓度进行了估计。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des eaux de surface, l'existence de ces facteurs est aisée à établir par la simple observation.

的情形下,这种因素的存在与否,可以很容易经由简单的观察予以确定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tanteuxénite, tantième, tantile, tantine, tantinet, tantôt, tantouse, tantouze, tantra, tantrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接