有奖纠错
| 划词

Cet Égyptien porte des vêtements traditionnels égyptiens.

这个穿着传统的服饰。

评价该例句:好评差评指正

Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

他放声大哭,和法老家中的都听见了。

评价该例句:好评差评指正

L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.

这个佯装单桅帆船驾驶员。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés RAE sont les communautés rom, ashkali et égyptienne.

RAE指代罗姆、阿什卡利亚

评价该例句:好评差评指正

Nous coopérons maintenant tous ensemble pour enraciner cette approche dans l'esprit de tous les Égyptiens.

我们正在努力使这一做法在所有中扎根。

评价该例句:好评差评指正

Cette compagnie emploie deux pilotes (un égyptien et un anglais).

公司雇有两名飞行员(一个和一个英国)。

评价该例句:好评差评指正

De même, des conditions sont mises au retour des minorités rom, ashkalija et égyptienne.

对罗姆、阿斯卡利亚少数族裔社区,正在开展类似的确立回返条件进程。

评价该例句:好评差评指正

2 L'éternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna;il habitait dans la maison de son maître, l'égyptien.

2 约瑟住在他主的家中,耶和华与他同在,他就百事顺利。

评价该例句:好评差评指正

Le curriculum vitæ du candidat égyptien est joint à la présente (voir pièce jointe).

兹附提名的简历(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Le Monténégro compte 16 234 personnes déplacées du Kosovo, dont 4 400 Roms, Ashkalis ou Égyptiens.

从科索沃流向黑山的国内流离失所者有16,234,其中4,400为罗姆、阿什卡利等少数民族口。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Gouvernement indonésien, l'officier de police en question aurait été arrêté et collaborerait à l'enquête en cours.

据说这名曾得到一名地方警察和三名伊拉克的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les Palestiniens réussiront, en coopération avec les Égyptiens, à établir une hudna dès que possible.

我们希望,巴勒斯坦将与合作,尽早成功地实现停火。

评价该例句:好评差评指正

Un processus similaire est actuellement mis en place pour le retour des Ashkali, des Égyptiens et des Rom.

目前正在阿什卡利亚、罗马(吉普塞)和的返回制订类似的进程。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard il a mentionné la situation des Kurdes et des Coptes en Égypte.

在这方面,库尔德哥普特的状况就是例证。

评价该例句:好评差评指正

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆、阿希卡利艰苦生活的地方,冒出了各种违章安置点。

评价该例句:好评差评指正

J'ai récapitulé quelques faits marquants de l'expérience égyptienne en matière de développement humain et de population.

我介绍了的发展和口领域中的经验的几个突出的方面。

评价该例句:好评差评指正

Les Grecs et d'autres anciennes civilisations, y compris égyptienne, romaine et arabe, ont apporté des contributions enrichissant notre monde.

希腊和所有其他古文明,包括、罗马和阿拉伯,都对我们这个世界作了丰富的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Mais à l'extérieur du tribunal, les égyptiens venus voir le procès sur grand écran ont accueilli ces nouvelles avec circonspection.

但在法庭外,前来通过大屏幕观看庭审的,却对此难以认同。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les Hittites de Syrie et les pharaons d'Égypte étaient régies par des traités.

叙利亚赫梯法老之间的关系一直受条约规范。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes ethniques, à savoir les communautés rom, ashkali et égyptienne, pâtissent d'un indice de pauvreté extrême sensiblement supérieur (31 %).

其他少数民族,即罗姆、阿什卡利亚的极端贫困指数非常高(31%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite, teschénite, teshirogilite, tesla,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar.

撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: Elle n'était pas Égyptienne.

她不是埃及

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

C'est certainement grâce à cette invention que les Egyptiens ont réussi à édifier des pyramides.

埃及能够建立金字塔一定是由于这项发明。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour les Égyptiens, il n'est plus question de rester isolé.

对于埃及来说,这不再是保持孤立问题。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son importance était telle que les Égyptiens en ont même fait une divinité.

性使埃及甚至把它作为一个神灵。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Lorsque Abram fut arrivé en Égypte, les Égyptiens virent que la femme était fort belle.

及至亚伯兰到了埃及埃及看见妇人极其美貌。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.

埃及在这个系统中享有一个非常特殊地位。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Donc on va l'appeler Ayman. Ayman il est d'origine égyptienne mais il est plus trop le bienvenu chez lui.

所以我们就叫他Ayman。Ayman是埃及但他在里已经不受欢迎了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Peut-être que les hiéroglyphes sont des dessins qui servaient aux Egyptiens à écrire. Je sens qu'on est sur la bonne piste.

或许Hiéroglyphes就是埃及用来当作书写符号图形。我觉得我们快成功了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Comme leurs frères mésopotamiens, les premiers égyptiens doivent en effet composer avec la rigueur d'un climat aride et inhospitalier.

像他们美索不达米亚兄弟一样,早期埃及不得不应付干旱和荒凉气候。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

Après les inquiétudes liées à une transition gérée par l'armée, cette élection illustre le retour du pouvoir dans les mains des Egyptiens.

在军队管理国家转型担忧之后,这次选举说明了埃及新获得了权力。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

C'est pas vraiment le cas quand on connaît bien la France, mais c'est comme ça que les Égyptiens pensent de la France.

如果您很了解法国,情况并非如此,但这就是埃及对法国看法。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant le Nouvel Empire, le rapport des égyptiens à la vie et à la mort est largement influencé par la Ma’at.

在新帝国时期,埃及与生死关系主是受马特人影响。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une chose est certaine : les Hyksos contrôlent maintenant la Basse-Égypte.

——下埃及如今由希克索斯所统治。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En observant leur environnement, les égyptiens se persuadent que leur existence est dominée par de grands cycles de mort et de renaissance.

通过观察他们环境,埃及让自己相信他们存在被死亡和巨大循环所支配。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Plus tard durant l'antiquité, les Égyptiens et les Perses habilleront les œufs aux couleurs du printemps et les offriront à leurs proches pour symboliser le retour à la vie.

之后在古代,埃及和波斯人用春天颜色装扮鸡蛋,并将它们送给亲朋好友,以象征生命回归。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais les Egyptiens redoutent la fureur de César et quand ils voient Pompée débarquer sur leurs côtes, ils le poignardent et lui coupent la tête, pour ensuite l’offrir au nouveau maitre de Rome.

埃及害怕凯撒愤怒,当他们看到庞培登陆他们海岸时,他们刺杀了他,并砍下了他头,然后把它献给罗马新主人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Tout d’abord, ce sont les Assyriens qui étendent leur influence sur le Nord du pays, puis l’Égypte toute entière finit par tomber aux mains des Perses, qui en feront l’une des provinces de leur empire.

首先,亚述人把他们势力扩展到埃及北部,然后整个埃及最终被波斯所统治,波斯埃及划作帝国一个省份。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Nous avons trouvé mon pendentif au milieu d'un lac à quelques kilomètres du triangle d'Ilemi, le fameux pays de Pount, la frontière entre l'Éthiopie, le Kenya et le Soudan. Sais-tu comment les Égyptiens appelaient le pays de Pount ?

“我吊坠是在湖心岛上发现,几公里之外是伊尔密(Ilemi)三角地带,位于肯尼亚、埃塞俄比亚和苏丹交界处,也正是蓬特王国所在位置。你知道埃及怎么称呼蓬特王国吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament, testamentaire, testamenteur, testane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接