有奖纠错
| 划词

Les villes de Ramallah, Bethléem, Naplouse, Qalqilya, Tulkarem, Djénine et Al-Khalil, ainsi que les villages et les camps de réfugiés voisins continuent de subir un rigoureux état de siège militaire.

拉马拉、伯利恒、纳布卢斯、盖勒吉利耶、图勒凯尔姆、杰宁卡利勒这七个以及邻近村庄营仍然在以色列军队继续严密包围之中。

评价该例句:好评差评指正

Un appel téléphonique de Genève aux États-Unis coûte moins de 5 cents par minute, en ayant recours aux dernières technologies, c'est le même prix qu'un appel entre des villes voisines en France.

一个从日内瓦打到美国话每分钟费用不到5分钱——通过使用最新技术,其费用同打到法国邻近话相同。

评价该例句:好评差评指正

M. Bebars (Égypte) (parle en arabe) : Il n'est venu à l'esprit d'aucun participant aux célébrations mondiales qui ont eu lieu dans la ville de Bethléem pour marquer le début du troisième millénaire depuis la naissance de Jésus-Christ, que cette ville et certains des villages voisins seraient la scène d'une telle vague d'agressions et de massacres militaires par Israël comme celle qui fait rage depuis plus de cinq semaines.

贝巴斯先生(埃及)(以阿拉伯语发言):在伯利恒参加全球庆祝活动,纪念耶稣基督诞生以来第三个千年开瑞人,谁也不曾料到,这座邻近村庄会出现以色列侵略军事进攻狂潮,而且不受控制地持续了五个多星期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfieller, enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage, enfile-aiguille, enfilement, enfiler, enfiler des perles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

我没见过一个城市城市毁灭,没见过一个家庭不希把别家庭斩草除根

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage, enfonçant, enfoncé, enfoncement, enfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接