有奖纠错
| 划词

Aux Pays-Bas l'avortement est bien organisé et accessible.

在荷兰得到良好组织,实施并非难事。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait d'autres informations sur les IVG, notamment au regard des filles scolarisées.

她将进一步收情况,特别是学校学生的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Saint-Siège n'approuve pas davantage une législation qui accorderait une reconnaissance juridique à l'avortement.

教廷并不认为或接受是这些提法的一个方面,教廷也不赞同给予任何形式的法律承认的立法。

评价该例句:好评差评指正

Bien que considéré comme une méthode extrême, l'avortement est accessible à toutes les femmes.

尽管被视为一种极端手段,但仍然确保所有妇女均可获得服务。

评价该例句:好评差评指正

L'on ne doit pas confondre l'avortement et contraception.

和避孕不应混淆起来。

评价该例句:好评差评指正

On sait fort bien que les avortements illégaux n'ont pas cessé.

据了解秘密非法没有停止。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de l'avortement est couvert par l'assurance maladie.

费用包括在健康保

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale en matière d'avortement n'a pas évolué.

的国家法律没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre fournir des données précises concernant l'avortement.

还应提供有的具体数据。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.

以下少女比率达到17.15%。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est également préoccupé par les taux d'avortement parmi les adolescentes.

委员会还注少女率。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements illégaux résultent souvent des grossesses non planifiées.

非法的原因通常是意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de savoir si l'incidence de ce dernier type d'avortement est suivie.

不清楚非法率是否受到监测。

评价该例句:好评差评指正

Provoquer un avortement est un délit criminel.

促成是一种刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Le fléau que constitue l'infanticide des filles est également l'objet de réflexion.

女性非法的灾难也正在得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'avortement est toujours illégal à Maurice.

但是在毛里求斯仍属非法行为。

评价该例句:好评差评指正

La pratique illégale de l'avortements est cause d'un grand nombre de décès.

许多死亡是由于非法实施造成的。

评价该例句:好评差评指正

Interdit par la loi, l'avortement se pratique en secret.

法律上禁止的依然在秘密进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.

妇女不需要征得丈夫允许就可以

评价该例句:好评差评指正

Elle ne dispose pas de chiffres fiables concernant les avortements pratiqués au Cameroun.

她没有于喀麦隆情况的可靠数字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frison, frisottant, frisotté, frisotter, frisottis, frisquet, frisquette, frisson, frissonnant, frissonnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Aujourd'hui, l'avortement est légal dans 57 pays et autorisé avec des restrictions dans 70 pays.

如今,在57个国家是合法的,但在70个国家,有许多限制。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cependant, en Irlande, par exemple l'avortement est toujours illégal.

然而,例如在爱尔兰,仍然是非法的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet avortement pourtant eut des suites, parfaitement étrangères au programme de Brujon. On les verra.

这次还有下文,不过和普吕戎的计划完全不相干。我们将来再谈。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Autre changement apporté par ce texte : l’avortement n’y est désormais plus considéré comme un crime.

在本州不再被视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce n'est qu'entre 1950 et 1985 que la plupart des pays industrialisés ont libéralisé l'avortement.

19501985,大多数工业化国家才放开了对的限制。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.

宗教信仰和习俗往往是人们抵触的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour eux, l'avortement est un meurtre.

对他们来说,就是谋杀。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour les femmes sans papiers, cette menace peut être, selon le parti populaire, une incitation à avorter.

人民党认为,对于没有证件的女性来说这个能会成为的原因。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des pratiques d'un autre temps qui sont pourtant encore couramment utilisées dans les pays où l'IVG reste illégale.

另一时期的做法在仍然非法的国家仍然普遍使用。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1982, le parlement vote le remboursement de l’IVG par la Sécurité sociale.

1982,议会投票决定对给予社会保险补偿。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, le 31 juillet 1920 est votée une loi qui interdit toute incitation à l'avortement.

为此,19207月31日通过了一项法律,进行任何煽动的行为。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Malheureusement, 68 pays continuent de l'interdire totalement, ou ne l'autorisent qu'en cas de dangers mortels pour la femme.

不幸的是,68个国家仍然完全禁止,或者只在对妇女有生命危险的情况下允许

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Jusqu'à présent, dans l'Etat de New York, les avortements tardifs étaient seulement autorisés si la vie de la mère était en danger.

现在,在纽约州,只有在母体的生命处于危险之中时在允许孕晚期

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'avortement ou interruption volontaire de grossesse, est un recours pour une femme enceinte désirant mettre un terme à sa grossesse.

或者自愿终止妊娠,是帮助希望终止妊娠的孕妇的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et ainsi de permettre aux femmes de l'Etat de New York de ne plus devoir changer d'Etat pour avorter, ce qui était parfois le cas.

因此,这样纽约州的妇女们就以不必再更改州籍来,这种情况有时候会出现。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les faits, on constate qu'interdire l'avortement n'empêche pas les femmes d'y avoir recours, mais les contraint bien souvent à utiliser des procédures clandestines et risquées.

事实上,我们以看,禁止并不能组织妇女进行,往往会迫使她们采取一些秘密且危险的方法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En France, avant sa légalisation en 1975, certaines femmes utilisaient des cintres et des aiguilles à tricoter pour pratiquer clandestinement un avortement risquant ainsi de mourir ou de se mutiler.

在法国,在1975合法化之前,一些妇女使用衣架和编制针秘密进行,冒着死亡或致残的风险。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En fait, l'IVG ne concerne encore qu'une timide majorité de femmes puisque 40% des femmes en âge de procréer vivent dans des pays où l'IVG est interdit, limitée ou inaccessible.

事实上,仍然只涉及少数妇女,因为40%的育龄妇女生活在,禁止、限制或不允许的国家。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans les pays en voie de développement, ce droit se démocratise doucement, à l'image du Mozambique qui l'a dépénalisé en 2014, ou encore du Maroc qui a assoupli sa loi en 2015.

在一些发展中国家,这项权利正在慢慢民主化,比如莫桑比克在2014合法化,摩洛哥在2015放宽法律上的限制。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le texte avait aussi un dernier objectif : protéger le droit à l'avortement dans l'Etat, menacé par le nouveau rapport de force à la cour suprême des Etats-Unis, où Donald Trump a nommé en janvier 2017 un juge anti-avortement.

在美国最高法院新的权力斗争的下,保护本州的权,唐纳德·特朗普在该州2017一月任命了一位反法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fritte, fritté, fritter, friture, fritureet, fritz, fritzschéite, frivole, frivolement, frivolité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接