有奖纠错
| 划词

Le torrent a crevé la digue.

激流冲破堤坝

评价该例句:好评差评指正

Les digues les plus célèbres se trouvent aux Pays-Bas, l'Afsluitdijk en est l'exemple le plus impressionnant.

最著名的堤坝是位于荷兰的Afsluitdijk,是让人印象深刻的堤坝代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité directeur traduit les orientations formulées par les groupes multipartites en activités concrètes.

堤坝目指导委员会将多边利益有关者团体给予的指导变成供堤坝目采取的具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Un représentant des peuples autochtones siège au Comité directeur du Projet.

土著民族团体的一个代表在堤坝目指导委员会上工作。

评价该例句:好评差评指正

Faciliter la diffusion des informations et avis concernant les initiatives intéressant les barrages et le développement.

关于与堤坝有关的倡议的资料和意见的流动。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de campagnes pour protester contre les grandes plantations commerciales, exploitations minières et constructions de barrages sur les territoires autochtones.

反对在土著人领土上建造大规模商业种植园、矿山和大堤坝的运动。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, pendant que le Nord grille, le centre et le Sud sont inondés par des pluies torrentielles et les barrages débordent.

然而,在北部被炙烤的同时,中部和南部被洪流一样的降水和泛滥的堤坝淹没

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, les peuples montagnards sont déplacés par des projets de grande envergure : construction de routes ou de barrages, exploitations minières, etc.

每年,山区人民都因为大规模的道路、堤坝和矿山开目而流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum sur les barrages et le développement est une composante essentielle de la structure décisionnelle du Projet sur les barrages et le développement.

堤坝论坛是堤坝目的施政结构的一个基本组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réduire les risques en cas de catastrophe, plus de 33 kilomètres d'ouvrages de protection côtière, et 24 kilomètres de digue ont été construits.

有迹象表明在减少灾害的潜在风险方面取,目前为止已建造33公里以上的海堤等海岸保护防线和24公里长的海水堤坝

评价该例句:好评差评指正

Dans le rapport, il est recommandé au Gouvernement et à la communauté des donateurs de prendre d'urgence des mesures pour prévenir l'effondrement du barrage.

该报告建议政府和捐助界采取紧急措施来预防自然堤坝崩塌。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat assigné au Projet sur les barrages et le développement lui interdit de prendre position ou de se prononcer sur des projets particuliers.

堤坝目的任务使它不能对个别目或有关做法表示立场或作出判断。

评价该例句:好评差评指正

Il a annoncé le débloquage de 20milions d'euros pour venir en aide aux ostréiculteurs...un plan de réfection des digues sera aussi lancé sur 5 ans...

他宣布放20000000欧元的补助给牡蛎养殖者。一个五年的修理堤坝的计划也将实施。

评价该例句:好评差评指正

Il a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre d'autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建造堤坝保护工业和沿海线免遭再一次的石油泄漏。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de systèmes de protection des réseaux d'eau douce contre les inondations et la construction de barrages constitueraient des moyens d'accroître la production halieutique.

防止洪水侵害淡水系统和建筑堤坝有助于增加鱼的产量。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a également assuré la coordination des actions préventives telles que l'érection de barrières pour protéger les installations industrielles et la zone côtière contre les effets de tous autres écoulements.

环境部还协调防范性行动,例如建造堤坝保护工业和沿海线免遭再一次的石油泄漏。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, par exemple, des pratiques telles que la construction de diguettes avec des pierres ou de la terre et des poches d'eau se sont avérées utiles et devraient être modernisées.

例如,非洲建造石脊或土脊(堤坝或防波堤)和水潭等做法已证明是成功的方法,应加以改

评价该例句:好评差评指正

Les solutions pour le secteur de l'eau sont notamment les barrages pour empêcher l'intrusion de l'eau de mer et la planification à long terme pour l'établissement de prises d'eau douce en amont.

水行业的备选方案包括修建防海水的堤坝,为修建上游淡水引水设施制定长期规划。

评价该例句:好评差评指正

Les données collectées par un réseau d'émetteurs quantifient la pluviométrie, le niveau d'eau dans les barrages ainsi que la température de l'eau, et servent à l'évaluation et au suivi des bilans hydrologiques.

传输网络收集的信息包括降雨量、堤坝水位和水温读数,这些信息用于评估和监测水平衡情况。

评价该例句:好评差评指正

En Éthiopie, le changement climatique entraîne une grave variabilité des conditions météorologiques, la perte de terres de pâturage, des sécheresses, l'érosion du sol, la sédimentation des barrages et le déplacement des zones agroclimatiques.

在埃塞俄比亚,气候变化正在导致严重的天气多变、可耕地减少、干旱、土壤侵蚀、堤坝沉降和农业气候地带的转移。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Et soudain, la fièvre reflua visiblement jusqu'à son front comme si elle avait crevé quelque digue intérieure.

突然,高烧好似冲破体内的某个堤坝,眼看着就涌的额头。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je compte, au contraire, obstruer ce déversoir à son orifice, le boucher hermétiquement.

我的意思和你相反,要把那个入口堵死,如果必要的话,再做一道堤坝,使湖水重新升高,把入口完全淹下去。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les vagues sont passées par-dessus la digue, du jamais-vu.

海浪冲过堤坝,这是前所未见的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le talus du haut, avec les précipitations, s'est gorgé d'eau.

- 堤坝因降水而被淹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Chaque digue, chaque dune de sable est restée fragile.

每一个堤坝,每一个沙丘都然脆弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

La digue d'un barrage a cédé sous la pression de l'eau.

水坝的堤坝在水的压力下塌陷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

La mer monte parfois jusqu'à la digue qui protège Cabourg.

大海有时会升到保护卡布尔的堤坝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

La digue et le front de mer en violet sont submergés.

堤坝和紫色海滨被淹没。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Comme une digue, elle protège les côtes de l'érosion et des tempêtes.

就像堤坝一样,它保护海岸免受侵蚀和风暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Depuis, les digues ont été renforcées.

从那时起,堤坝得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Face à la mer, quelles que soient les régions, nos digues fatiguent.

面对大海,无论在哪个地区,我们的堤坝都很累。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres profitent du terrain, et s'adossent sur un remblai ou un flanc de colline, comme à Fréjus, Saintes et Martigny.

还有其地区的剧场,例如在弗雷瑞斯、圣特斯和马尔蒂尼剧场,们会根据地形条件,将剧院修建在堤坝或是山坡

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils permettent de retenir l'eau par des digues, de la dévier grâce à des canaux ou de la stocker avec des barrages.

人们可以通过堤坝蓄水,通过运河引水或用水坝储存水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

S'il n'y avait pas cette digue... On voit bien que l'eau arrive ici.

如果没有这个堤坝的话… … 我们可以清楚地看到水是从这里来的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Toutes ces maisons, de l'autre côté de la rivière, sont en dessous du niveau de la digue.

- 所有这些房子都在河的另一边,都在堤坝以下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Sans cette digue, ça atteindrait les maisons juste derrière moi.

如果没有这个堤坝,它就会到达我身后的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Pour y remédier, la mairie réfléchit depuis plus de 2 ans à un projet de digue sous-marine en béton.

解决这个问题,市政厅两多来一直在考虑水下混凝土堤坝项目。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Les 3 autres enfants, qui n'étaient pas montés sur la digue, ont été pris en charge par des psychologues.

- 其3名没有爬堤坝的孩子由心理学家照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Au fur et à mesure, la digue est tombée.

渐渐地,堤坝倒塌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Pour se protéger de l'assaut des vagues, certaines îles font construire des digues censées freiner la montée des eaux.

- 为保护自己免受海浪的冲击,一些岛屿建造堤坝来减缓升的水位。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接