有奖纠错
| 划词

Cette politique réduit les obstacles à l'investissement.

策减少了投资壁垒

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非关税壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus brise les barrières économiques comme des réglementations excessives et des obstacles tarifaires.

这一进程打破了经济壁垒,如过多的规条例以及关税壁垒

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les obstacles tarifaires et non tarifaires demeurent un sujet de préoccupation.

在这方面,关税壁垒和非关税壁垒仍然是这些国家关注的焦点。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce exige l'élimination de toutes les barrières.

贸易自由化要求消除一切壁垒

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires devaient aussi retenir l'attention.

非关税壁垒问题应当得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à l'accès aux marchés et à l'entrée devraient être supprimés.

和进壁垒应当消除。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à l'accès aux marchés et à l'entrée sur les marchés devraient être supprimés.

和进壁垒应当消除。

评价该例句:好评差评指正

Les murs du silence et du refus doivent être abattus.

沉默和否定的壁垒必须要打破。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒的讨论尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Il contraint à présent le commerce davantage que les tarifs douaniers.

这对贸易形成的壁垒超过了关税。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination totale des obstacles au commerce qui subsistent dans le secteur manufacturier.

彻底废除制造业的余下贸易壁垒

评价该例句:好评差评指正

Devant cette alternative, il n'y a pas de terrain neutre.

两者壁垒分明,没有任何中间立

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le mécanisme intergouvernemental devait être simplifié et axé sur les résultats.

最后,他提到处理非关税壁垒的重要性,并宣布了非关税壁垒问题知名人士小组成员的任命。

评价该例句:好评差评指正

Il convient toutefois de souligner que le commerce subit également d'autres entraves.

应该强调,还存在着其他贸易壁垒

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

贸发会议还应审查非关税壁垒的效果。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelque temps cependant, divers signes montrent que ces barrières sont en train de tomber.

然而最近有证据表明,这些壁垒已经冲破。

评价该例句:好评差评指正

Élimination totale des obstacles restants aux échanges de produits manufacturés.

彻底消除剩余的制造业贸易壁垒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得到休息, 得到一份奖学金, 得到一则消息, 得道多助,失道寡助, 得法, 得分, 得分(进球), 得分(体育比赛的), 得感冒, 得过且过,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第五部

La forteresse était complète. La barricade était le rempart, le cabaret était le donjon.

座不折不扣的堡垒,街垒壁垒,而酒店了望塔。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, comme pour bien d'autres disciplines scientifiques, nous faisons face au rempart infranchissable dressé devant nous par les intellectrons.

时,同其他学科样,他们碰了不可逾越的智子壁垒

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

Le conventionnel ne se doutait pas qu’il venait d’emporter successivement l’un après l’autre tous les retranchements intérieurs de l’évêque.

国民公会代表未尝不知道他刚才已把主教心中的壁垒接二连三地夺过来了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans cette chambre retranchée du monde, au-dessus de ce corps mort maintenant habillé, Rieux sentit planer le calme surprenant qui, bien des nuits auparavant, sur les terrasses au-dessus de la peste, avait suivi l'attaque des portes.

壁垒森严的房屋里,里种令人吃惊的静谧笼罩着业已穿好衣服的尸体,好多天以前的个晚上,在有人冲击城门之后,正样的静谧重新降临在躲过了鼠疫的那连串平台上边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得劲, 得救, 得救(灵魂), 得空, 得亏, 得了, 得了感冒的, 得力, 得力助手, 得利,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接