Je m'assois au coin de la cheminée.
我坐在靠的角落里。
Il y a une paire de chenets en fer dans la cheminée .
里有一对铁篦。
Ce vase fait bien sur la cheminée.
这个花瓶放在上显得很漂亮。
Puis il cherche le deuxième bulbe dans la cheminée.
接着他里去找第二朵。
Il a un très beau marbre sur sa cheminée.
在上他有一块很漂亮的大理石。
Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.
广大的冰雕刻和底部的黑色漆镀金木。
Les flammes dansent dans la cheminée.
火焰在里跳动。
Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.
耽会儿我厅边再给你拜年。"
La flamme vacille à la cheminée.
里的火苗在闪烁。
La cheminée lui rôtit le dos.
得他的背发烫。
C'est le chenet .
这就是柴架。
Cette cheminée tire bien.
这个吸风很好。
Au premier étage: un bureau, deux chambres et une salle de bains.Un grand jardin, un garage.Agrave;15 minutes du centre ville.
一个很漂亮的入口,一个很大的大厅里面有一个,一个餐厅,一间厨房,一间盥洗室,一间卧室,一间浴室。
Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.
天还没亮,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向,那里放着她那双漂亮的鞋子。
Une demi-heure plus tard, divers membres du Reform-Club faisaient leur entrée et s'approchaient de la cheminée, où brûlait un feu de houille.
半小时后,有些改良俱乐部的会员也都进大厅里,挨近生着炭火的。
Il faisait jour, Marie s'est réveillée, elle est descendu du lit et allée ver le chiminé ou se trouvaient ses chaussures très beaux.
天亮了,玛丽醒了,她下床走向,那里放着她那双漂亮的鞋子。
Nanon ouvrit la porte, et la lueur du foyer, qui se refletait sous la voute, permit aux trois Cruchot d'apercevoir l'entree de la salle.
娜农打开大门,里的火光照门洞上面,克吕旭叔侄总算看清厅的门口。
A l'endroit même où, il y a trois siècles, marmitons et rôtisseurs s'activaient à la lueur des bougies autour d'un grand feu de cheminée.
3个世纪前,就在此地,曾有厨房小学徒和烧店老板在大的熊熊火光前准备烛光晚餐。
Précisez bien ce qui est compris dans le prix de votre maison et ce qui est en sus (revêtement de l’allée, arbres, foyer, etc.).
确保准确地列出房价里所包含的项目,以及不包括在房价内的项目,例如铺好的车道、树木和。
Sur la cheminée, unependule électrique correspondait avec la pendule de la chambre à coucher dePhileas Fogg, et les deux appareils battaient au même instant, la même seconde.
上面有个电挂钟,它跟福克先生卧室里的挂钟对好了钟点。两个钟准确地同时敲响,一秒钟也不差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, sous le sapin ou devant la cheminée pour les gens qui ont une cheminée.
是的,在圣诞树下面,有的话就在前面。
Merci. Et n'oubliez pas la cheminée !
谢谢。别忘记啊!
Ici, dans la cheminée, le combustible, C’est le bois.
这里,里,燃料就是木材。
La chandelle était sur la cheminée et ne donnait que peu de clarté.
一支细烛在台发着微光。
Il posa les flambeaux sur la cheminée.
他又把那两个烛台放在。
C’est à elle que je lègue les deux chandeliers qui sont sur la cheminée.
我把这对烛台留给她。
La suie c'est ce qui se trouve dans les cheminées, qui est noir.
煤炭就是里的那东西,黑色的。
Un miroir au cadre doré est posé sur la cheminée.
台放着一面镶着金框的镜子。
然后他在里找到第二个鳞茎。
Eugénie se tourna brusquement vers la cheminée pour prendre les flambeaux.
欧也妮突然转身跑向架拿烛台。
Il passe par où le Père Noël quand y a pas de cheminée?
没有的时候,圣诞老人会在哪里?
Le feu. Tiens ! La cheminée ! Le petit salon ! Monsieur Lemoine !
火。对了!!小客厅!Lemoine先生!
Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.
他们两人的床头又都偶然抵在烟囱。
Asseyez-vous auprès du feu, lui dit Grandet.
“到这边来坐吧,”葛朗台招呼他。
On était en hiver ; deux bûches pétillaient dans la cheminée.
那时正是冬季,两根木柴在里烧得劈啪作响。
La cheminée, encore une fois remplie de petits objets.
里也堆满了小物件。
Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.
于是,我把拖鞋放在里后,便床睡觉了。
Julia ôta sa gabardine et la lança sur le fauteuil près de la cheminée.
朱莉亚脱下大衣,甩到旁的沙发椅。
Au fond, il y avait une cheminée de bois peinte en noir à tablette étroite.
靠里有一个木质的漆成黑色,架窄小。
En fait, la bûche c’est une partie d’un arbre, ce qu’on met dans la cheminée.
其实,树根是树木的一部分,里放的就是树根。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释