有奖纠错
| 划词

Il est très pointu dans ce domaine.

他在这一领域处于顶尖。

评价该例句:好评差评指正

C'est une ville en voie de développement.

这是个处于发展中的城市。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非有所遗漏,现在一切处于井然有序的状

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,他将一直处于被惩罚的状

评价该例句:好评差评指正

Dans l’actualité ce soir, l’égype au bord du chaos.

埃及处于混乱边缘。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est dans un état critique.

病人处于危急状

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées restent sur le pieds de guerre .

两军正处于对峙状

评价该例句:好评差评指正

La société est maintenant à son stade embryonnaire.

司现在还处于起步阶段。

评价该例句:好评差评指正

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于筹建阶段!

评价该例句:好评差评指正

Principale de vin blanc, est un nouveau-né stade.

主营白酒,现处于初生阶段。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que je me trouve dans une situation inconfortable .

恐怕处于一种尴尬的处境了。

评价该例句:好评差评指正

Il est resté dans une honnête moyenne.

处于中等水平,还说得过去。

评价该例句:好评差评指正

IVème siècle après Jésus-Christ.L'Egypte est sous domination romaine.

世纪的埃及处于罗马统治之下。

评价该例句:好评差评指正

Mon sommeil n'est pas normal depuis 16 jours.

半个月了,睡眠处于非正常状

评价该例句:好评差评指正

Il est à un tournant de sa carrière.

他正处于职业生涯的转折点。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.

谢谢你给处于悲伤中的人带来些许欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Partie de la plus grande dans le Nord-Zadou transactions sur le marché des céréales.

本部处于东北最大的杂粮杂豆交易市场内。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette impasse est aussi celle de la Côte d'Ivoire tout entière.

但是,他们处于僵局也就是科特迪瓦全国处于僵局。

评价该例句:好评差评指正

La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.

国家重新处于分裂,其局势比从前又更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.

中国总理处于悲剧中心,站在遇难者一边。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


档子, , 党八股, 党报, 党部, 党参, 党代表, 党的会议, 党的建设, 党阀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

On sent qu’on est dans la littérature, dans une histoire.

感觉到文学作品中,故事当中。

评价该例句:好评差评指正
TCF力选段训练

Tous nos conseillers sont actuellement en ligne.

所有接线现在都忙线。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est parce qu'elle se situe dans la " zone habitable."

因为它一个“宜居带”。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Bon Michel ça va pas du tout là, t'es en pleine crise de la quarantaine.

米歇尔,你正中年危机之中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on est dans le cadre du roman, passé simple.

小说中,简单过去时。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Pour quelle raison pense-t-on que le livre est en danger ?

为什么会认为纸质书危险中?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Là où il doit être placé, quand il est rangé quoi.

它被收拾起来时应该的地方。

评价该例句:好评差评指正

Et côté survie, la flore n’est pas en reste.

在生存方面,植物没有静止状态。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La vente est en augmentation ces dernières années ?

近几年的销售量上升状态吗?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une heure après, il en était toujours au même point.

一小时后,他还是那种状态。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Je ne chômerai pas encore des jours et des jours.

就不用每天都失业状态了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Laissant les autres formations politiques dans une situation compliquée voire critique.

让其他政党复杂甚至危急的境地。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Et la ville de Lourdes connaît ce jour-là ses plus grandes heures d’affluence.

这一天卢尔德市正人流高峰期。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

La vaccination des enfants de 5-11 ans est quasiment au point mort.

5-11岁儿童的疫苗接种几乎停滞状态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

经济和社会的紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

On était dans un état tous.

一种状态。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu vas rester dans l'ignorance, tu resteras bête toute ta vie.

你就会一直无知状态,终身愚昧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc là, on est sur une plante qui est en parfait état.

所以说,这株花就理想的状态。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .

德国已经基本上“解除隔离”的状态。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis six mois, tous sont dans l'opposition.

六个月以来,左翼右翼都反对派位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党籍, 党纪, 党纪国法, 党建, 党禁, 党课, 党魁, 党龄, 党内, 党内激进派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接