有奖纠错
| 划词

Les communautés d'accueil ont continué de faire face à des conditions très difficiles.

收容社区依然处于困境之中。

评价该例句:好评差评指正

Mais le pays n'en demeurait pas moins dans une impasse économique.

但是,国家在经济上仍处于困境

评价该例句:好评差评指正

Ils tiennent aussi compte des besoins des États dans des circonstances difficiles.

它们显然还考虑到了处于困境国家的需求。

评价该例句:好评差评指正

Pendant trop longtemps, le Conseil de sécurité a été incapable de s'attaquer aux crises.

安全理事会在解决面长期处于困境之中。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.

事实真相是,非统织发现自己处于困境

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faut apporter une aide humanitaire d'urgence aux populations en détresse.

当然,必须向处于困境的人民提供紧急人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助的受益人是那些因灾害和其他不利经济况而处于困境的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.

这是使我们这个处于困境的区域的所有人都有一个更美好未来的道路。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes vulnérables pourrait monter à 7,5 millions et celui des personnes déplacées à 2,5.

处于困境的人数可增加到750万,国内流离失所者可增至250万人。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Groupe d'experts sur le Nouvel Ordre du jour brosse le morne tableau d'un continent en détresse.

新议程专家告描绘了一个处于困境的大陆的黯淡景象。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souligner que de nombreuses ONC et Associations s'occupent de la garde des enfants en situation difficile.

需要强调指出的是,许多非政府织与协会负责看护处于困境的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Quel conseil, quelle organisation internationale se dresse pour protéger ce Gouvernement brutalement assailli?

有哪个理事会或国际织挺身而出以保护这个处于极端困境的政府呢?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi sommes-nous dans cette situation difficile aujourd'hui?

那么,我们为什么会处于今天这种困境的呢?

评价该例句:好评差评指正

De tels efforts doivent être encore élargis à d'autres pays africains qui connaissent une situation de détresse financière.

需要进一步加强这类努力,将处于财政困境的其他非洲国家包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Le principal programme de réinsertion pour mineures est le service du Ministère des affaires sociales pour les mineures en détresse.

针对少女的主要康复案是社会事务部向处于困境的少女提供的服务案。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait inacceptable de laisser ce continent qui souffre depuis trop longtemps résoudre seul tous ses problèmes.

让这个长期处于困境的大陆独自解决它的所有棘手问题是绝对不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la visite prénatale, l'ONE rembourse également les examens médicaux pour les mères en situation de précarité.

在产前诊断的框架内,生育和幼儿署还处于困境妇女的医疗检查费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité devrait appuyer les pays en difficulté et qui souhaitent bénéficier d'une assistance avant qu'un conflit n'éclate.

琼斯·帕里大使说,安全理事会应在冲突发生之前就支持处于困境、希望获得援助的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique de deux poids, deux mesures prive de toute aide des millions d'enfants, de femmes et d'hommes en détresse.

由于采用了双重标准,使数以百万计的儿童、妇女和男子处于困境但又得不到援助。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager les progrès accomplis, surtout lorsqu'il s'agit de pays qui doivent faire face à une situation économique difficile.

达成的任何进展都需要鼓励,特别是在处于经济困境的国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pistillaire, pistillé, pistillidie, pistillidium, pistillifère, pistilliforme, pistolage, pistole, pistoler, pistolero,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Il est dans de beaux draps.

中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les dépenses publiques (aides aux secteurs industriels en difficulté et aux salariés sans emploi, p. ex.) augmentent, ce qui provoque un déficit budgétaire.

政府支上升(例如用帮助中的工业部门或失业员工),导致财政赤字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pistou, pit, pita, pitahaya, pitance, pitbull, pitch, pitchblende, pitchpin, pitchstone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接