有奖纠错
| 划词

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68 % contre 37 %).

但妇女文盲几乎比男子文盲两倍(68%比37%)。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage d’étudiantes inscrites dans les formations d’ingénieur était deux fois plus élevé en Turquie et en Syrie qu’aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne.

同时学习工程师等理科专业的女学生在土耳其或者利比亚的比荷兰或者英国两倍

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général l'a signalé, le nombre de nouvelles infections est deux fois et demie plus élevé que le nombre de personnes recevant des antirétroviraux.

书长所报告的那样,新增感染比接受抗逆转录病毒治疗两倍半。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les disparus iraquiens au Koweït sont deux fois plus nombreux que les disparus koweïtiens en Iraq, et un grand nombre d'enfants souffrent terriblement d'une situation qui dure depuis plus de 11 ans.

此外,伊拉克在科威特境内失踪的要比科威特在伊拉克境内失踪的两倍以上,而且由于一种持续了11年以上的情况,儿童蒙受严重苦难。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les maux de tête, ils sont la raison la plus fréquemment citée tant par les hommes que par les femmes pour prendre un médicament, mais les femmes en prennent deux fois plus souvent.

男女频繁使用药物的主要原因都是头痛,妇女使用的次比男子两倍

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Maroc soutient que le Sahara occidental lui appartient et que la population sahraouie souhaite être marocaine; en fait, le Gouvernement a peur des résultats d'un référendum, même ouvert aux Marocains résidant au Sahara occidental, lesquels sont deux fois plus nombreux que les Sahraouis.

此外,摩洛哥坚持说,西撒哈拉是属于它的,撒哈拉民希望成为摩洛哥;实际上,摩洛哥害怕公民投票的结果,即使也允许居住在西撒哈拉的摩洛哥参加投票,而且他们的要比撒哈拉两倍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走, 奔走呼号, 奔走相告, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Les filles qui tentent de se donner la mort sont deux fois plus nombreuses que les garçons, mais ces derniers meurent deux fois plus qu’elles des suites de leur geste.

女的自杀未多两倍,但是后者导致的死亡却前者多两倍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , , 锛子, , 本邦菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接