有奖纠错
| 划词

Plus de 300 tirs ont été effectués en 45 minutes.

钟时间内打了300多发

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs où les accidents sont les plus nombreux sont l'agriculture et la construction.

事故多发部门是农业和建筑业。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins il demeure préoccupé par le nombre élevé de crimes et d'actes de violence.

但是,犯罪和暴力行为的多发仍然引起政府关注。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'armes récoltées est de 2 991 avec plus de 150 000 pièces de munitions diverses.

收缴的武器为2 991件,同时收缴150 000多发

评价该例句:好评差评指正

Ils me répondent que "oui" mais qu'ils auraient aimé en recevoir d'autres.Je leur rétorque qu'ils auraient pu répondre.

他们说收到了,还说要是我多发几封就好了。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, on continue de signaler régulièrement des infractions se rapportant à la contrefaçon de monnaie.

另一方面,和伪造货币有关的案件是较为多发的上报案件。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de l'ordre locales se sont efforcées de faire face à la forte criminalité du secteur de Gali.

当地执法部门的官员竭力处理加利区多发的犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de fortes précipitations, dont la fréquence va probablement augmenter, provoqueront une érosion des sols et leur engorgement.

并且,多发雨过多很可能将导致土壤流失和土壤积水。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale à un rôle à jouer pour aider les pays exposés aux catastrophes à développer ces capacités.

国际社会可在帮助灾害多发国发展此能力方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于诸如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发症等神经科疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas de doute que l'accès facile aux armes légères a exacerbé la situation dans de nombreux points chauds du monde.

毫无疑问,小武器和轻型武器的易于获得加剧了全球许多事件多发地点的局势。

评价该例句:好评差评指正

Vu la récurrence de ces fléaux, il est difficile aux pays et à leurs populations de se remettre de l'un d'eux avant d'être frappés.

这些事件的多发使各国及其民众难以从接二连三的打击中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des catastrophes peuvent être considérablement atténués si les autorités et les communautés se trouvant dans les zones à risque sont bien préparées.

如果灾害多发地区的当局和社区有充分准备,就可以大大减少灾害影响。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des grands cours d'eau du pays trouvent leur source en dehors des frontières nationales, ce qui crée une dépendance vis-à-vis des États limitrophes.

我国的江河多发源于境外,这就使得哈萨克斯坦依赖于邻国。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son lancement en janvier, le programme a permis de collecter plus de 7 000 munitions d'armes légères, 100 fusils et 100 engins non explosés et roquettes.

该方案自1月启动以来已收缴了7 000多发小武器、100枝枪以及100枚未爆和火箭榴

评价该例句:好评差评指正

La nature récurrente de ces événements fait qu'il est difficile pour les pays et leurs populations de se remettre d'un événement avant qu'un autre ne se reproduise.

这些事件的多发使各国及其民众难以从接二连三的打击中恢复过来。

评价该例句:好评差评指正

L'activité sismique provoque des catastrophes en Azerbaïdjan où, d'après les experts, des tremblements de terre d'une magnitude de 7 ou 8 sur l'échelle de Richter sont possibles.

阿塞拜疆是地震灾害的多发地区,专家曾预测有可能发生里氏7-8级的地震。

评价该例句:好评差评指正

Il a été constaté en outre que ces périodes cycliques de manifestation des maladies et des décès comme conséquences d'évènements tragiques étaient en train de se raccourcir.

研究进一步证实这些由生活中重大事件导致的疾病和死亡多发的周期正在缩短。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones sont particulièrement vulnérables car ils vivent souvent dans des zones à risques et leurs moyens de subsistance dépendent des secteurs tributaires des conditions météorologiques.

土著人民特别脆弱,因为他们往往居住在灾害多发地区,而且他们的生活依赖对气候敏感的部门。

评价该例句:好评差评指正

Les matériaux mis au point par ce centre seront très utiles pour la construction de logements dans les zones sujettes au risque sismique dans les pays en développement.

该中心开发的材料将对发展中国家地震多发区的住房建造大有用处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme, monocanal, monocaréné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全国大政府工作报告

Un certain nombre de cas de corruption se sont déclarés dans plusieurs domaines.

一些领域腐败问题多发

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Alors pour la sclérose en plaques, c’est un peu différent.

而对于多发性硬化症来说情况有点不同。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La même année, l'auteure vit une période difficile lorsque sa mère succombe à une sclérose en plaques.

同年,作者正在经历一段艰难的时期,母亲因多发性硬化症去世。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités de santé s'inquiètent ainsi de l'émergence d'un syndrome multi-inflammatoire chez les enfants qui nécessite des soins intensifs.

因此,卫生部门担心在需要重症监护的儿童当会出现多发性综合征。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais certaines de ces personnes ont accusé le vaccin d’être la cause de leur sclérose en plaques.

但是其一些该疫苗是导致他们多发性硬化症的原因。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le pauvre homme ! Il faut que la commune de Verrières lui fasse un supplément de traitement de cinq cents francs, voilà tout.

可怜的!维里埃市又得多发他五百法郎的补助了,就是这么回事。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bon. Mais quand on parle de vaccins on entend souvent des choses qui font hyper peur, genre l’autisme ou la sclérose en plaques.

好。但是当我们谈论到疫苗时,我们经常会预期到一些非常可怕的东西,例如自闭症或多发性硬化症。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On parle de banlieue à problème, de quartiers difficiles. Il semble que le langage cherche à éviter un terme technique mais qui pendant une histoire tragique, le mot Ghetto.

我们说问题多发的郊区,或者棘手区域,在语言使用故意规避一个专门词语,这个词出现在历史上一段黑暗时期,它就是" 贫民窟" 。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Résultat, il y a plein d’études qui ont été menées sur ce sujet, et ce qu’il en est sorti, c’est que les personnes vaccinées contre l’hépatite B n’ont pas plus de risque de développer une sclérose en plaques.

结果,有关此主题及其内容的研究很多,出来的原因是,接种乙肝疫苗的发生多发性硬化症的风险不会更高。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Dans les années 1990, on a commencé à beaucoup vacciner contre l’hépatite B, et parmi les adolescents et les jeunes adultes qui ont été vaccinés à l’époque, il y en a qui ont développé des scléroses en plaques.

在1990年代,我们开始大范围接种乙型肝炎疫苗,在当时接种过疫苗的青少年,有些发展为多发性硬化症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monocotyle, monocotylédone, monocotylédonie, monocouche, monocourbe, monocratie, monocristal, monocristallin, monocristalsilicium, monocristaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接