有奖纠错
| 划词

Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!

是一家生产多方面包装用品的包装公司!

评价该例句:好评差评指正

Le problème est multidimensionnel, et il devrait être traité comme tel.

这个问题是多方面的,并应从多方面解决。

评价该例句:好评差评指正

C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?

那个叫多方共有权的玩意儿,是事?

评价该例句:好评差评指正

Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.

共同开展多渠道、多方位的真诚,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反,他的决心仍然是坚定的。

评价该例句:好评差评指正

Dans le marché automobile dans le marasme d'aujourd'hui, beaucoup de notre coopération économique et commerciale.

在汽配市场低迷的今天,我公司多方面经贸

评价该例句:好评差评指正

Le développement social est un concept à multiples facettes.

会发展是多方面的概念。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance bilatérale et multilatérale est indispensable à cet égard.

为此,需要双方和多方的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que connaît l'Afghanistan sont multiples.

阿富汗的问题是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela lutte contre le travail des enfants.

委内瑞拉从多方面打击童工现象。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées multiformes du blocus sont bien connues.

封锁的多方面影响众人皆知。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un défi multiple.

建设和平是一项多方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être conduite sur plusieurs fronts.

必须从多方面入手解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de consolidation de la paix ont de multiples aspects.

建设和平的进程是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

La politique sociale touche de multiples domaines.

会政策的范围是多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigent des actions diverses et souples.

这些挑战需要多方面的灵活行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons face également à une crise morale à plusieurs dimensions.

我们还面临一场多方面道德危机。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté doit être appréhendée comme un phénomène multidimensionnel.

贫困应当被视为多方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie promeut des stratégies de prévention à plusieurs volets.

赞比亚促进多方面的预防战略。

评价该例句:好评差评指正

Elle leur permet en effet de maîtriser de nombreux aspects de leur existence.

教育在多方面加强女孩的能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒, 暴怒的, 暴怒地, 暴怒者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点新闻

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方救援人员共超过四千余人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il devait de la reconnaissance de plusieurs côtés ; il en devait pour son père, il en devait pour lui-même.

多方都应当感恩,父亲感恩,也自己报德。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Je salue également le lancement avec nos partenaires du plan pour une Méditerranée exemplaire, une initiative multi-acteurs ambitieuse pour la protection du bassin méditerranéen.

我还对我们合作伙伴共同启动“示范性地中海”计划表示欢迎,这一项由多方倡议、充满雄心计划,旨在保护地中海盆地。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans ces conditions, la promotion sociale se révèle difficile. Les obstacles sont nombreux: mauvaise qualité d'enseignement dans les quartiers pauvres, formation insuffisante pour trouver un emploi.

在这种情况下,社会进步证明。障碍多方:贫地区教育质量低下,培训不足,找不到工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Jean Valjean, se sentant connu par cet homme, du moins sous son nom de Madeleine, n’avançait plus qu’avec précaution. Il multipliait les questions. Chose bizarre, les rôles semblaient intervertis. C’était lui, intrus, qui interrogeait.

冉阿让心里寻思这人既然认得,至少认得马德兰这名字,自己就得格外谨慎才行。多方面提出问题。大有反客样子,这真算得上一件怪事。不速之客,反而盘问个不停。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食, 暴食<俗>, 暴食的, 暴食者<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接