有奖纠错
| 划词

Les troisièmes communications nationales des Parties visées à l'annexe II surpassent les communications nationales antérieures sur les plans tant quantitatif que qualitatif, en ce sens qu'elles contiennent plus d'informations et que le mode de présentation cadre davantage avec la présentation normalisée, mais il subsiste des lacunes.

虽然附件二缔约方第三份通报在数量和量方面都优于它们以通报,因为报告,报告格式标准化程度较高,但仍然存在着差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chromiste, chromite, chromitite, chromlœwéite, chromo, Chromobacterium, chromoblastomycose, chromocentre, chromocitronine, chromocre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年精选

Faites attention, dans un e-mail, la formule de politesse est beaucoup plus courte que dans la lettre formelle.

注意,在电子邮件中,礼貌格式比正式短的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chromoferrite, chromofibrille, chromogastroscopie, chromogène, chromogenèse, chromogénique, chromohémodromographie, chromolipoïde, chromolithographie, chromolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接