有奖纠错
| 划词

La lutte contre la pauvreté devait être menée sur différents fronts, et ne pas être uniquement axée sur les entreprises.

问题需要采取多角针,而不仅仅是从公司面入手。

评价该例句:好评差评指正

Collectivement, les médias n'ont pas été à la hauteur sur ces questions, qui doivent être abordées par plus d'un angle.

阿拉伯媒体总体来说还未达到可以处理这些问题水平,这个问题需要多角

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leurs conséquences sociales, économiques et culturelles directes et indirectes, les migrations internationales exigent une approche globale et multidimensionnelle.

鉴于国际移徙者直接和间接社会、经济和文化影响,应当以全面和多角式审视移徙者。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure où les causes du problème sont complexes, il a été décidé de tenter d'y apporter des solutions également diversifiées.

由于原因复杂,所以采取了多角法。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'objectif étroitement lié qui est de remédier aux problèmes de développement, l'Inde pense que le bon travail effectué par la communauté internationale en Afghanistan ne pourra être maintenu à long terme que si nous investissons dans le développement des ressources humaines afghanes.

关于应对发展挑战相互关联性,印度认为,我们只有投资于开发阿富汗人力资源,国际社会在阿富汗付出良好努力才能得以在长期内持续。 为此,需要采取一个多角作法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传中, 传种, 传宗接代, , , 船摆动, 船板, 船帮, 船边, 船边交货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接