有奖纠错
| 划词

Il faudrait avoir plus largement recours aux techniques de vérification assistée par ordinateur.

应更地使用计算机辅助审计技术。

评价该例句:好评差评指正

Si dans certaines régions la préoccupation principale consiste à accroître le nombre d'ordinateurs, dans d'autres l'électricité est peut-être encore un luxe.

虽然在某些主要关切事项是使人们可以得到更计算机,而在其他地电也许仍然是一种侈。

评价该例句:好评差评指正

Comment peuvent-elles faire pour faire marcher les dernières versions logicielles sur des machines dépassées, lorsque, en particulier, ces logiciels exigent davantage de ressources informatiques?

它们怎么会把当代最新软件拿到破旧硬件上去运行,尤其在这种软件要求有计算机资源才能操作情况下?

评价该例句:好评差评指正

L'objectif réel n'est pas simplement d'avoir plus d'ordinateurs ou de téléphones, mais plutôt d'élargir l'accès à l'information, de garantir le droit de communiquer et de s'intéresser à la façon dont les TIC peuvent être utilisées pour atteindre des objectifs plus larges au plan social et économique, comme par exemple l'élimination de la pauvreté.

真正目标并不是获得更计算机或更电话,而是要获得信息,保障通信权利,并注重信息及通信技术如何可被用来达到更广泛社会和经济目标,例如消除贫困。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob, carobbite, caro-bronze, caroline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Des logiciels de vidéoconférence permettent une communication entre plusieurs personnes, avec son et image, grâce à une webcaméra branchée sur l'ordinateur.

视频会议软件通过连接到计算机的网络摄像头,个人之间的音和图像通信。

评价该例句:好评差评指正
法语教程2

L’informatique est partout et elle apporte tellement de possibilités qu’aujourd’hui, les logiciels de visioconférence permettent de dialoguer, à deux ou à plusieurs, chacun paraissant dans une fenêtre sur l’écran.

计算机技术无处不在,它让无数的能变为现,如今,通过视频会议软件,每个人都出现在屏幕上的窗口之中,两人之间或更的人之间的通话就得现了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase, carotine, carotinémie, carotinoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接