有奖纠错
| 划词

Un éditorialiste américain respecté, auteur d'un article intitulé « Le nationalisme ethnique est toujours là », pense que nous devrions probablement le faire. Il écrit

一位受人尊敬美国专栏作家在以“族裔民族仍在盛行”为标题中认为我们或许应该这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les sentiments nationalistes peuvent donner à chacun l'impression qu'il est partie prenante, ce qui est absolument nécessaire dans la situation qui prévaut actuellement en Bosnie-Herzégovine.

民族情绪可以是更当家作感,而这是波斯尼亚和黑塞哥维那当前局势所急需

评价该例句:好评差评指正

De grands partis non nationalistes ont consolidé leur position et, en théorie au moins, pouvaient former une grande coalition sans les trois principaux partis ethniques.

要非民族政党巩固了其地位,而且至少在理论上,可组成不包括三个要种族政党联盟。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême droite japonaise tente d'introduire des manuels d'histoire dont l'objectif est d'inculquer l'ultranationalisme et le nihilisme national aux nouvelles générations afin de réaliser son vieux rêve d'une « plus grande sphère de coprospérité de l'Asie de l'Est » agressive et d'étouffer à jamais les énormes crimes contre l'humanité commis par le Japon dans le passé.

日本极右翼分子正设法引进学校历史教科书是要向新一代灌输极端民族和国家虚无义,以实现其侵略性东亚共荣圈”老梦并永远掩盖日本过去对人类犯下大规模罪行。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons tous les dirigeants bosniaques à abandonner les politiques nationalistes qui sèment la division et qui ont causé tant de souffrances et de douleur dans le passé récent et nous les invitons à travailler ensemble, par-delà les clivages ethniques aux réformes nécessaires pour atteindre les objectifs communs à l'ensemble de la population de la Bosnie-Herzégovine.

我们敦促所有波斯尼亚领导人放弃在最近过去已经带来如此痛苦和悲伤民族分裂政治,敦促他们超越种族界线,为推动波斯尼亚和黑塞哥维那人民共同标而实行必要改革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪, 勃鲁斯歌曲, 勃鲁斯舞曲, 勃罗得氏脓肿, 勃洛特[一种纸牌游戏],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接