有奖纠错
| 划词

Cela a également été le cas pour signaler l'imminence d'une rentrée dans l'atmosphère d'objets spatiaux.

这一规定还用来报告即将重返大气层物体。

评价该例句:好评差评指正

Les pays industrialisés sont particulièrement responsables de l'état actuel de notre atmosphère.

工业国家对我们大气层现状负有特殊责任。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais attirer l'attention sur les changements climatiques et le réchauffement atmosphérique.

我想提请注意气候变大气层

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même lorsqu'un objet spatial quitte une orbite et rentre dans l'atmosphère.

物体离开轨道并重新进入地球大气层,也应当更改登记。

评价该例句:好评差评指正

La définition de ce terme consiste essentiellement à délimiter la frontière entre l'espace et l'atmosphère.

其定义问题是一个如何划分外层大气层界限问题。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie n'a pas de législation nationale concernant le passage d'objets spatiaux dans l'atmosphère terrestre.

斯洛伐克没有任何关于进入地球大气层物体飞行通过方面国内法规。

评价该例句:好评差评指正

La concentration de gaz à effet de serre dans l'atmosphère s'élève également.

大气层温室气体浓度也

评价该例句:好评差评指正

Il sera capable de détecter les explosions nucléaires souterraines, sous l'eau et dans l'atmosphère.

它将能够探测地下、水中和大气层核爆炸。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球大气层和生物圈没有国界。

评价该例句:好评差评指正

Sa trajectoire est imprévisible. 24 heures avant l’impact, cela peut être presque n’importe où.

撞击(大气层)前24小时,任何着陆点皆有可能。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation éphémère de la radioactivité dans l'atmosphère se produit au moment d'un incendie.

发生火灾期,发现大气层放射物总量短期内有所

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces processus ont lieu dans des conditions atmosphériques qui changent continuellement.

此外,这些过程发生不断变大气层中。

评价该例句:好评差评指正

La stratosphère contient 90 % de l'ozone atmosphérique.

平流层所含臭氧占大气层臭氧总量90%。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, le volume de polluants dégagés dans notre atmosphère a été réduit.

近年来,释放到我国大气层污染物质数量减少。

评价该例句:好评差评指正

Le satellite mesurera également la façon dont la lumière est absorbée dans diverses couches de l'atmosphère.

该卫星还将测量光线是如何被大气层各层吸收

评价该例句:好评差评指正

Au cours du siècle écoulé, sa concentration dans l'atmosphère a augmenté de 30 %.

过去100年中,二氧大气层富集水平已了30%。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport note que les réseaux d'observation atmosphérique laissent à désirer principalement en Afrique et en Amérique latine.

非洲和拉丁美洲大气层观测网络缺陷最为严重。

评价该例句:好评差评指正

En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.

普通科学所说“航航天”是指“作为整体看待大气层和外层”。

评价该例句:好评差评指正

Les autres programmes concernent le développement de l'énergie éolienne et solaire ainsi que la lutte contre la pollution atmosphérique.

其他方案包括风能和太阳能发展以及大气层污染控制。

评价该例句:好评差评指正

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日被发现,这个“超级地球”是首个被证实有大气层系外行星。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

还是唯一拥有真正大气层卫星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下是你需要知道关于大气层5大事项。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En réalité, la totalité des couches de l'atmosphère ne représente qu'une minuscule à la surface du globe.

实际上,大气层总量只占地球表面一小部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intensité de ses rayons ternit la phosphorescence de l'atmosphère de la planète.

光芒使得行星上大气层磷光黯然失色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: La couleur du soleil dépend de l'épaisseur de l'atmosphère terrestre.

太阳颜色取决于地球大气层厚度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les explosions ayant lieu au-delà de l'atmosphère, on n'entendait pas leur bruit.

由于爆炸是在大气层外进行,听不到声音。

评价该例句:好评差评指正
生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il n'y a alors que les couleurs rouges-orangées qui passent, d'où les couchers de soleil magnifiques.

只有红橙色颜色大气层才会通过,所以才有日落。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金星大气层是地狱式

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Là-haut, elles s'excitent au contact de notre atmosphère et libèrent leur énergie sous forme de lumière.

在上面,当们接触到我们大气层时,们会很活跃,并以光形式释放能量。

评价该例句:好评差评指正
生活

Vénus, dont l'atmosphère très épaisse procure par effet de serre une température de surface extrêmement élevée, atteignant presque 500 degrés Celsius.

金星大气层太厚,引起温室效应,从而导致金星表面温度极其高,几乎达到500摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quel spectacle merveilleux que celui de notre planète entourée d'atmosphère qui nous permet de respirer et nous protège des rayons du Soleil !

哪有景色会比让我们呼吸、让我们免受太阳光伤害大气层环绕下地球之景更壮啊!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La hausse des températures va y augmenter l’évaporation et la quantité d’eau que peut contenir l’atmosphère, ce qui implique davantage de précipitations.

温度上升将增加蒸发量和大气层可容纳水量,这意味着更多降水。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le soir, les rayons du soleil parviennent à la Terre en oblique, et ont une couche d'atmosphère plus épaisse à traverser.

傍晚时分,太阳光以斜角到达地球,有一层较厚大气层通过太阳。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

La Terre est une planète entourée par une couche de gaz, l'atmosphère, qui nous permet de respirer et nous protège des rayons du Soleil.

地球是一颗被大气层环绕行星,大气,使我们得以呼吸,保护我们免受太阳光伤害。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ceux-ci auront à peu près le même volume que les avions de chasse volant aujourd’hui dans l’atmosphère terrestre et n’auront à leur bord qu’un seul pilote.

这些战机体积将与今天在地球大气层中飞行战斗机大致相同,而且机上只有一名飞行员。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si l'atmosphère sera très fine à cet endroit, la décélération que provoquera sa friction finira par plonger les deux planètes et tous leurs satellites dans le Soleil.

即使大气层顶端很稀薄,磨擦产生减速最终也会把剩下这两颗大行星和所有卫星一起拉向太阳。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au début de la Crise trisolarienne, le Dr Cosmo et son équipe de recherche se sont pleinement investis dans l'étude de l'atmosphère du système stellaire de Trisolaris.

“三体危机出现后,科兹莫博士所领导研究小组一直从事三体恒星所带大气层研究。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est trop proche de son étoile et trop chaude pour héberger la vie, mais c'est la première planète où l'on a pu détecter une atmosphère.

离恒星太近,温度太高,无法支持生命,但是第一颗被探测到有大气层行星。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agresser, agresseur, agressif, agressine, agression, agressivement, agressivité, agressologie, agreste, agricole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接